Page of -

Loading PDF...

Paper Info
Comments
Similar
Title
Data Augmentation for Sign Language Gloss Translation
Abstract
Sign language translation (SLT) is often decomposed into video-to-gloss recognition and gloss-to-text translation, where a gloss is a sequence of transcribed spoken-language words in the order in which they are signed. We focus here on gloss-to-text translation, which we treat as a low-resource neural machine translation (NMT) problem. However, unlike traditional low-resource NMT, gloss-to-text translation differs because gloss-text pairs often have a higher lexical overlap and lower syntactic overlap than pairs of spoken languages. We exploit this lexical overlap and handle syntactic divergence by proposing two rule-based heuristics that generate pseudo-parallel gloss-text pairs from monolingual spoken language text. By pre-training on the thus obtained synthetic data, we improve translation from American Sign Language (ASL) to English and German Sign Language (DGS) to German by up to 3.14 and 2.20 BLEU, respectively.
Categories
cs.CL
Published
2021-05-18

Comments (0)

Similar Papers

Found 4 papers

Gloss Attention for Gloss-free Sign Language Translation

Aoxiong Yin, Tianyun Zhong, Li Tang et al.

2023-07-17

Beyond Gloss: A Hand-Centric Framework for Gloss-Free Sign Language Translation

Sobhan Asasi, Mohamed Ilyas Lakhal, Ozge Mercanoglu Sincan et al.

2025-07-31

Hierarchical Feature Alignment for Gloss-Free Sign Language Translation

Sobhan Asasi, Mohamed Ilyes Lakhal, Richard Bowden

2025-07-09
This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more