Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Decoding and Diversity in Machine Translation
Authors
Abstract
Neural Machine Translation (NMT) systems are typically evaluated using
automated metrics that assess the agreement between generated translations and
ground truth candidates. To improve systems with respect to these metrics, NLP
researchers employ a variety of heuristic techniques, including searching for
the conditional mode (vs. sampling) and incorporating various training
heuristics (e.g., label smoothing). While search strategies significantly
improve BLEU score, they yield deterministic outputs that lack the diversity of
human translations. Moreover, search tends to bias the distribution of
translated gender pronouns. This makes human-level BLEU a misleading benchmark
in that modern MT systems cannot approach human-level BLEU while simultaneously
maintaining human-level translation diversity. In this paper, we characterize
distributional differences between generated and real translations, examining
the cost in diversity paid for the BLEU scores enjoyed by NMT. Moreover, our
study implicates search as a salient source of known bias when translating
gender pronouns.
Categories
cs.CL cs.LG
Published
2020-11-30
arXiv Link
Citations
21
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Similar Papers
Found 4 papersExploring Diversity in Back Translation for Low-Resource Machine Translation
Alexandra Birch, Laurie Burchell, Kenneth Heafield
2023-09-01
Incremental Decoding and Training Methods for Simultaneous Translation in Neural Machine Translation
2018-06-12
Machine Translation Decoding beyond Beam Search
Karen Simonyan, Rémi Leblond, Miruna Pislar et al.
2021-04-13
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Someone just found a breakthrough paper!
Comments (0)