Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
Investigating Code-Mixed Modern Standard Arabic-Egyptian to English Machine Translation
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Investigating Code-Mixed Modern Standard Arabic-Egyptian to English
Machine Translation
Authors
Abstract
Recent progress in neural machine translation (NMT) has made it possible to
translate successfully between monolingual language pairs where large parallel
data exist, with pre-trained models improving performance even further.
Although there exists work on translating in code-mixed settings (where one of
the pairs includes text from two or more languages), it is still unclear what
recent success in NMT and language modeling exactly means for translating
code-mixed text. We investigate one such context, namely MT from code-mixed
Modern Standard Arabic and Egyptian Arabic (MSAEA) into English. We develop
models under different conditions, employing both (i) standard end-to-end
sequence-to-sequence (S2S) Transformers trained from scratch and (ii)
pre-trained S2S language models (LMs). We are able to acquire reasonable
performance using only MSA-EN parallel data with S2S models trained from
scratch. We also find LMs fine-tuned on data from various Arabic dialects to
help the MSAEA-EN task. Our work is in the context of the Shared Task on
Machine Translation in Code-Switching. Our best model achieves $\bf25.72$ BLEU,
placing us first on the official shared task evaluation for MSAEA-EN.
Categories
cs.LG cs.CL
Published
2021-05-31
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Related Papers
4 found
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0