Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Learning to Copy for Automatic Post-Editing
Authors
Abstract
Automatic post-editing (APE), which aims to correct errors in the output of
machine translation systems in a post-processing step, is an important task in
natural language processing. While recent work has achieved considerable
performance gains by using neural networks, how to model the copying mechanism
for APE remains a challenge. In this work, we propose a new method for modeling
copying for APE. To better identify translation errors, our method learns the
representations of source sentences and system outputs in an interactive way.
These representations are used to explicitly indicate which words in the system
outputs should be copied, which is useful to help CopyNet (Gu et al., 2016)
better generate post-edited translations. Experiments on the datasets of the
WMT 2016-2017 APE shared tasks show that our approach outperforms all best
published results.
Categories
cs.CL
Published
2019-11-12
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Similar Papers
Found 4 papersThe Transference Architecture for Automatic Post-Editing
Hongfei Xu, Nico Herbig, Josef van Genabith et al.
2019-08-27
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Someone just found a breakthrough paper!
Comments (0)