Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Multilingual Sentence Transformer as A Multilingual Word Aligner
Authors
Abstract
Multilingual pretrained language models (mPLMs) have shown their
effectiveness in multilingual word alignment induction. However, these methods
usually start from mBERT or XLM-R. In this paper, we investigate whether
multilingual sentence Transformer LaBSE is a strong multilingual word aligner.
This idea is non-trivial as LaBSE is trained to learn language-agnostic
sentence-level embeddings, while the alignment extraction task requires the
more fine-grained word-level embeddings to be language-agnostic. We demonstrate
that the vanilla LaBSE outperforms other mPLMs currently used in the alignment
task, and then propose to finetune LaBSE on parallel corpus for further
improvement. Experiment results on seven language pairs show that our best
aligner outperforms previous state-of-the-art models of all varieties. In
addition, our aligner supports different language pairs in a single model, and
even achieves new state-of-the-art on zero-shot language pairs that does not
appear in the finetuning process.
Categories
cs.CL
Published
2023-01-31
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Similar Papers
Found 4 papersMultilingual Sentence-T5: Scalable Sentence Encoders for Multilingual Applications
Chihiro Yano, Akihiko Fukuchi, Shoko Fukasawa et al.
2024-03-27
Multilingual Transformer Encoders: a Word-Level Task-Agnostic Evaluation
Parisa Rastin, Yannick Toussaint, Félix Gaschi et al.
2022-07-20
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Someone just found a breakthrough paper!
Comments (0)