Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
scb-mt-en-th-2020: A Large English-Thai Parallel Corpus
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
scb-mt-en-th-2020: A Large English-Thai Parallel Corpus
Authors
Abstract
The primary objective of our work is to build a large-scale English-Thai
dataset for machine translation. We construct an English-Thai machine
translation dataset with over 1 million segment pairs, curated from various
sources, namely news, Wikipedia articles, SMS messages, task-based dialogs,
web-crawled data and government documents. Methodology for gathering data,
building parallel texts and removing noisy sentence pairs are presented in a
reproducible manner. We train machine translation models based on this dataset.
Our models' performance are comparable to that of Google Translation API (as of
May 2020) for Thai-English and outperform Google when the Open Parallel Corpus
(OPUS) is included in the training data for both Thai-English and English-Thai
translation. The dataset, pre-trained models, and source code to reproduce our
work are available for public use.
Categories
cs.CL
Published
2021-08-10
arXiv Link
Citations
22
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0