Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
Translate, then Parse! A strong baseline for Cross-Lingual AMR Parsing
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Translate, then Parse! A strong baseline for Cross-Lingual AMR Parsing
Authors
Abstract
In cross-lingual Abstract Meaning Representation (AMR) parsing, researchers
develop models that project sentences from various languages onto their AMRs to
capture their essential semantic structures: given a sentence in any language,
we aim to capture its core semantic content through concepts connected by
manifold types of semantic relations. Methods typically leverage large silver
training data to learn a single model that is able to project non-English
sentences to AMRs. However, we find that a simple baseline tends to be
over-looked: translating the sentences to English and projecting their AMR with
a monolingual AMR parser (translate+parse,T+P). In this paper, we revisit this
simple two-step base-line, and enhance it with a strong NMT system and a strong
AMR parser. Our experiments show that T+P outperforms a recent state-of-the-art
system across all tested languages: German, Italian, Spanish and Mandarin with
+14.6, +12.6, +14.3 and +16.0 Smatch points.
Categories
cs.CL cs.AI
Published
2021-06-09
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Related Papers
4 found
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0