Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
ZAEBUC-Spoken: A Multilingual Multidialectal Arabic-English Speech Corpus
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
ZAEBUC-Spoken: A Multilingual Multidialectal Arabic-English Speech
Corpus
Authors
Abstract
We present ZAEBUC-Spoken, a multilingual multidialectal Arabic-English speech
corpus. The corpus comprises twelve hours of Zoom meetings involving multiple
speakers role-playing a work situation where Students brainstorm ideas for a
certain topic and then discuss it with an Interlocutor. The meetings cover
different topics and are divided into phases with different language setups.
The corpus presents a challenging set for automatic speech recognition (ASR),
including two languages (Arabic and English) with Arabic spoken in multiple
variants (Modern Standard Arabic, Gulf Arabic, and Egyptian Arabic) and English
used with various accents. Adding to the complexity of the corpus, there is
also code-switching between these languages and dialects. As part of our work,
we take inspiration from established sets of transcription guidelines to
present a set of guidelines handling issues of conversational speech,
code-switching and orthography of both languages. We further enrich the corpus
with two layers of annotations; (1) dialectness level annotation for the
portion of the corpus where mixing occurs between different variants of Arabic,
and (2) automatic morphological annotations, including tokenization,
lemmatization, and part-of-speech tagging.
Categories
cs.CL
Published
2024-03-28
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Related Papers
4 found
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0