Authors
Publication
Metrics
Quick Actions
AI Quick Summary
This study investigates whether automatic input rewriting can enhance machine translation using large language models (LLMs), finding that text simplification is the most effective rewriting method. Quality estimation of translatability further improves results, with human evaluations showing preserved original meaning in both rewritten inputs and translated outputs.
Quick Answers
What is "Automatic Input Rewriting Improves Translation with Large Language Models" about?
This study investigates whether automatic input rewriting can enhance machine translation using large language models (LLMs), finding that text simplification is the most effective rewriting method. Quality estimation of translatability further improves results, with human evaluations showing preserved original meaning in both rewritten inputs and translated outputs.
What methodology did the authors use?
An empirical study of 21 input rewriting methods with 3 open-weight LLMs for translating from English into 6 target languages, evaluating text simplification as the most effective MT-agnostic rewrite strategy and its improvement with quality estimation for translatability. More in Methodology →
What are the key results?
Text simplification is the most effective MT-agnostic rewrite strategy. — Simplification can be further improved using quality estimation to assess translatability. More in Key Results →
Why is this work significant?
This research suggests that automatic input rewriting with LLMs can significantly improve machine translation quality, which has implications for enhancing the performance of off-the-shelf MT systems. More in Significance →
What are the main limitations?
The study is limited to out-of-English language pairs, as rewriting with LLMs has been more extensively studied in English. — Future research should focus on developing rewriting tools that support a wider range of languages beyond English. More in Limitations →
Abstract
Can we improve machine translation (MT) with LLMs by rewriting their inputs automatically? Users commonly rely on the intuition that well-written text is easier to translate when using off-the-shelf MT systems. LLMs can rewrite text in many ways but in the context of MT, these capabilities have been primarily exploited to rewrite outputs via post-editing. We present an empirical study of 21 input rewriting methods with 3 open-weight LLMs for translating from English into 6 target languages. We show that text simplification is the most effective MT-agnostic rewrite strategy and that it can be improved further when using quality estimation to assess translatability. Human evaluation further confirms that simplified rewrites and their MT outputs both largely preserve the original meaning of the source and MT. These results suggest LLM-assisted input rewriting as a promising direction for improving translations.
AI Key Findings
Generated Jun 11, 2025
Methodology — What approach did the authors take?
An empirical study of 21 input rewriting methods with 3 open-weight LLMs for translating from English into 6 target languages, evaluating text simplification as the most effective MT-agnostic rewrite strategy and its improvement with quality estimation for translatability.
Key Results — What are the main findings?
- Text simplification is the most effective MT-agnostic rewrite strategy.
- Simplification can be further improved using quality estimation to assess translatability.
- Human evaluation confirms that simplified rewrites and their MT outputs largely preserve the original meaning of the source and MT.
- LLM-assisted input rewriting is a promising direction for improving translations.
Significance — Why does this research matter?
This research suggests that automatic input rewriting with LLMs can significantly improve machine translation quality, which has implications for enhancing the performance of off-the-shelf MT systems.
Technical Contribution — What is the technical contribution?
The paper presents an empirical analysis of 21 input rewriting methods using open-weight LLMs, demonstrating the effectiveness of text simplification for improving machine translation.
Novelty — What is new about this work?
The research distinguishes itself by focusing on input rewriting with LLMs for MT, rather than the more common post-editing of outputs, and by emphasizing the role of quality estimation in enhancing translatability.
Limitations — What are the limitations of this study?
- The study is limited to out-of-English language pairs, as rewriting with LLMs has been more extensively studied in English.
- Future research should focus on developing rewriting tools that support a wider range of languages beyond English.
Future Work — What did the authors propose for future work?
- Explore rewriting tools for a broader range of languages beyond English.
- Investigate the impact of input rewriting on low-resource languages.
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{ki2025automatic,
title = {Automatic Input Rewriting Improves Translation with Large Language
Models},
author = {Ki, Dayeon and Carpuat, Marine},
year = {2025},
eprint = {2502.16682},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Ki, D., & Carpuat, M. (2025). Automatic Input Rewriting Improves Translation with Large Language
Models. arXiv. https://arxiv.org/abs/2502.16682
Ki, Dayeon, and Marine Carpuat. "Automatic Input Rewriting Improves Translation with Large Language
Models." arXiv, 2025, arxiv.org/abs/2502.16682.
PDF Preview
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersChain-of-Thought Reasoning Improves Context-Aware Translation with Large Language Models
Shabnam Ataee, Andrei Popescu-Belis
Rewriting Conversational Utterances with Instructed Large Language Models
Franco Maria Nardini, Guido Rocchietti, Elnara Galimzhanova et al.
Constraint Back-translation Improves Complex Instruction Following of Large Language Models
Hao Peng, Xiaozhi Wang, Bin Xu et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)