Dayeon Ki

11 papers on arXiv

Academic Profile

Name: Dayeon Ki
Total Papers: 8

Statistics

arXiv Papers 11
Total Publications 8

Papers on arXiv

Thumbnail for Cross-lingual QA: A Key to Unlocking In-context Cross-lingual
  Performance

Cross-lingual QA: A Key to Unlocking In-context Cross-lingual Performance

Multilingual large language models (MLLMs) have demonstrated significant cross-lingual capabilities through in-context learning. Existing approaches typically construct monolingual few-shot examples, ...

Thumbnail for The Prompt Report: A Systematic Survey of Prompting Techniques

The Prompt Report: A Systematic Survey of Prompting Techniques

Generative Artificial Intelligence (GenAI) systems are being increasingly deployed across all parts of industry and research settings. Developers and end users interact with these systems through the ...

Thumbnail for Guiding Large Language Models to Post-Edit Machine Translation with
  Error Annotations

Guiding Large Language Models to Post-Edit Machine Translation with Error Annotations

Machine Translation (MT) remains one of the last NLP tasks where large language models (LLMs) have not yet replaced dedicated supervised systems. This work exploits the complementary strengths of LL...

Thumbnail for Towards Accurate Translation via Semantically Appropriate Application of
  Lexical Constraints

Towards Accurate Translation via Semantically Appropriate Application of Lexical Constraints

Lexically-constrained NMT (LNMT) aims to incorporate user-provided terminology into translations. Despite its practical advantages, existing work has not evaluated LNMT models under challenging real...

Thumbnail for Mitigating Semantic Leakage in Cross-lingual Embeddings via
  Orthogonality Constraint

Mitigating Semantic Leakage in Cross-lingual Embeddings via Orthogonality Constraint

Accurately aligning contextual representations in cross-lingual sentence embeddings is key for effective parallel data mining. A common strategy for achieving this alignment involves disentangling sem...

Thumbnail for Automatic Input Rewriting Improves Translation with Large Language
  Models

Automatic Input Rewriting Improves Translation with Large Language Models

Can we improve machine translation (MT) with LLMs by rewriting their inputs automatically? Users commonly rely on the intuition that well-written text is easier to translate when using off-the-shelf M...

Thumbnail for AskQE: Question Answering as Automatic Evaluation for Machine
  Translation

AskQE: Question Answering as Automatic Evaluation for Machine Translation

How can a monolingual English speaker determine whether an automatic translation in French is good enough to be shared? Existing MT error detection and quality estimation (QE) techniques do not addres...

Thumbnail for GraphicBench: A Planning Benchmark for Graphic Design with Language
  Agents

GraphicBench: A Planning Benchmark for Graphic Design with Language Agents

Large Language Model (LLM)-powered agents have unlocked new possibilities for automating human tasks. While prior work has focused on well-defined tasks with specified goals, the capabilities of agent...

Thumbnail for Should I Share this Translation? Evaluating Quality Feedback for User
  Reliance on Machine Translation

Should I Share this Translation? Evaluating Quality Feedback for User Reliance on Machine Translation

As people increasingly use AI systems in work and daily life, feedback mechanisms that help them use AI responsibly are urgently needed, particularly in settings where users are not equipped to assess...

Thumbnail for Multiple LLM Agents Debate for Equitable Cultural Alignment

Multiple LLM Agents Debate for Equitable Cultural Alignment

Large Language Models (LLMs) need to adapt their predictions to diverse cultural contexts to benefit diverse communities across the world. While previous efforts have focused on single-LLM, single-tur...

Thumbnail for Linguistic Nepotism: Trading-off Quality for Language Preference in
  Multilingual RAG

Linguistic Nepotism: Trading-off Quality for Language Preference in Multilingual RAG

Multilingual Retrieval-Augmented Generation (mRAG) systems enable language models to answer knowledge-intensive queries with citation-supported responses across languages. While such systems have been...

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more