Improving End-to-End Speech Translation by Imitation-Based Knowledge Distillation with Synthetic Transcripts
Publication
Metrics
AI Quick Summary
This paper proposes an imitation-based knowledge distillation method for end-to-end speech translation, using synthetic transcripts instead of manual ones. The approach improves the AST student model by leveraging a teacher neural machine translation system to correct errors, leading to a 4 BLEU point increase on English-German datasets.
Abstract
End-to-end automatic speech translation (AST) relies on data that combines audio inputs with text translation outputs. Previous work used existing large parallel corpora of transcriptions and translations in a knowledge distillation (KD) setup to distill a neural machine translation (NMT) into an AST student model. While KD allows using larger pretrained models, the reliance of previous KD approaches on manual audio transcripts in the data pipeline restricts the applicability of this framework to AST. We present an imitation learning approach where a teacher NMT system corrects the errors of an AST student without relying on manual transcripts. We show that the NMT teacher can recover from errors in automatic transcriptions and is able to correct erroneous translations of the AST student, leading to improvements of about 4 BLEU points over the standard AST end-to-end baseline on the English-German CoVoST-2 and MuST-C datasets, respectively. Code and data are publicly available.\footnote{\url{https://github.com/HubReb/imitkd_ast/releases/tag/v1.1}}
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, significance, and more — seven facets brought into focus.
Impact
Paper Details
Authors
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Discussion 0