ArxivLens

Publication

Published: Oct 24, 2023
Categories: cs.CL, cs.SD, eess.AS

Metrics

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper proposes a streaming Transformer-Transducer model for simultaneous automatic speech recognition and speech translation, utilizing timestamp information for efficient serialized joint output training. Experimental results demonstrate the model's effectiveness in generating real-time translations across multiple languages.

Quick Answers

What methodology did the authors use?

The paper proposes a streaming Transformer-Transducer (T-T) model for joint streaming recognition and translation, using a single decoder for many-to-one and one-to-many transcription and translation tasks. A novel method, INTERTIME, is introduced for joint token-level serialized output training based on timestamp information. More in Methodology →

What are the key results?

The proposed method, INTERTIME, outperforms INTER0.5 and INTERALIGN in terms of BLEU scores for many-to-English language directions, except for de-es, and achieves the best WER on all source languages (it, es, and de). — The timestep grouping improves overall translation quality while maintaining similar ASR accuracy and latency scores. More in Key Results →

Why is this work significant?

This research is significant as it proposes a streaming T-T model capable of simultaneously producing many-to-one and one-to-many transcriptions and translations, which is essential for real-time applications requiring instant spoken language transcription and translation. More in Significance →

What are the main limitations?

The paper does not discuss potential limitations of the proposed method in handling noisy or low-quality audio inputs. — There is no explicit mention of how the model handles out-of-vocabulary words or rare language-specific expressions. More in Limitations →

Paper Preview

Abstract

The growing need for instant spoken language transcription and translation is driven by increased global communication and cross-lingual interactions. This has made offering translations in multiple languages essential for user applications. Traditional approaches to automatic speech recognition (ASR) and speech translation (ST) have often relied on separate systems, leading to inefficiencies in computational resources, and increased synchronization complexity in real time. In this paper, we propose a streaming Transformer-Transducer (T-T) model able to jointly produce many-to-one and one-to-many transcription and translation using a single decoder. We introduce a novel method for joint token-level serialized output training based on timestamp information to effectively produce ASR and ST outputs in the streaming setting. Experiments on {it,es,de}->en prove the effectiveness of our approach, enabling the generation of one-to-many joint outputs with a single decoder for the first time.

Key Findings, in focus

Seven facets of this paper, analysed and brought into focus by AI.

AI-generated · verify against source Generated Sep 03, 2025
In focus · one-line synthesis

This research is significant as it proposes a streaming T-T model capable of simultaneously producing many-to-one and one-to-many transcriptions and translations, which is essential for real-time applications requiring instant spoken language transcription and translation.

01
MethodologyHow they did it

The paper proposes a streaming Transformer-Transducer (T-T) model for joint streaming recognition and translation, using a single decoder for many-to-one and one-to-many transcription and translation tasks. A novel method, INTERTIME, is introduced for joint token-level serialized output training based on timestamp information.

02
ResultsWhat they found
  • The proposed method, INTERTIME, outperforms INTER0.5 and INTERALIGN in terms of BLEU scores for many-to-English language directions, except for de-es, and achieves the best WER on all source languages (it, es, and de).
  • The timestep grouping improves overall translation quality while maintaining similar ASR accuracy and latency scores.
  • In English-to-Many experiments, the multitask multilingual ASR&ST model achieves the best results with improved WER and similar or better BLEU scores compared to using separate models for modalities (ASR and ST) and languages.
  • The jointt-SOTINTERTIME model, when trained on multiple translation languages, shows marginal degradation in ASR and ST accuracy compared to the strongest system (multitask multilingual ASR&ST), but significantly reduces inference steps to one.
  • When constrained to deal with only one translation language, the jointt-SOTINTERTIME model demonstrates significant improvements compared to its multiple translation languages counterpart, especially with timestep grouping.
03
SignificanceWhy it matters

This research is significant as it proposes a streaming T-T model capable of simultaneously producing many-to-one and one-to-many transcriptions and translations, which is essential for real-time applications requiring instant spoken language transcription and translation.

04
Technical ContributionsWhat's new technically

The main technical contribution of this paper is the introduction of the INTERTIME method for joint token-level serialized output training based on timestamp information, which effectively produces ASR and ST outputs in the streaming setting.

05
NoveltyWhat sets it apart

The novelty of this work lies in the joint many-to-one and one-to-many transcription and translation using a single decoder and the timestamp-based interleaving method for improving translation quality in multilingual scenarios.

06
LimitationsWhat to be cautious about
  • The paper does not discuss potential limitations of the proposed method in handling noisy or low-quality audio inputs.
  • There is no explicit mention of how the model handles out-of-vocabulary words or rare language-specific expressions.
07
Future WorkWhere it goes next
  • Investigating the model's performance on various noise levels and audio qualities to ensure robustness.
  • Exploring techniques to handle out-of-vocabulary words and rare language-specific expressions.

Impact

29
References

Paper Details

Paper ID: 2310.14806
License: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Comments: \c{opyright} 2024 IEEE. Personal use of this material is permitted. Permission from IEEE must be obtained for all other uses, in any current or future media, including reprinting/republishing this material for advertising or promotional purposes, creating new collective works, for resale or redistribution to servers or lists, or reuse of any copyrighted component of this work in other works
Categories:
cs.CL cs.SD eess.AS

How to Cite This Paper

Reference manager: RIS EndNote

Key Terms

translation (0.260)
st (0.254)
asr (0.252)
st (0.248)
translation (0.242)
decoder (0.241)
streaming (0.239)
speech (0.235)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view


Discussion 0

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more