ArxivLens
ArXiv eess.AS cs.CL cs.SD

Low Latency ASR for Simultaneous Speech Translation

Alex Waibel, Eunah Cho, Jan Niehues, Kevin Kilgour, Markus Muller, Matthias Sperber, Sebastian Stueker, Thai Son Nguyen

2003.09891 Published Mar 24, 2020
View PDF

Publication

Published: Mar 24, 2020
Categories: eess.AS, cs.CL, cs.SD

Metrics

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper presents techniques to reduce latency in a simultaneous lecture translation system, focusing on automatic speech recognition and speech translation. The authors combine run-on decoding, stable partial hypothesis identification, and dynamic output update to reduce word latency from 18.1s to 1.1s without compromising word error rate.

Quick Answers

What methodology did the authors use?

The research focuses on reducing latency in simultaneous lecture translation systems, specifically targeting word latency instead of commitment latency. Techniques include run-on decoding, identifying stable partial hypotheses, and a dynamic output update protocol. More in Methodology →

What are the key results?

Latency at word level reduced from 18.1s to 1.1s without compromising word error rate performance. — Run-on decoding combined with stable partial hypothesis identification and dynamic output update protocol effectively minimized latency. More in Key Results →

Why is this work significant?

This research enhances the usability of lecture translation systems and allows transcriptions to stay in sync with the lecturer's slides and gestures. More in Significance →

What are the main limitations?

The study did not explore latency reduction in noisy environments or with varying speaker accents. — Limited to evaluating performance on TED talks from the IWSLT2015 development set. More in Limitations →

Paper Preview

Abstract

User studies have shown that reducing the latency of our simultaneous lecture translation system should be the most important goal. We therefore have worked on several techniques for reducing the latency for both components, the automatic speech recognition and the speech translation module. Since the commonly used commitment latency is not appropriate in our case of continuous stream decoding, we focused on word latency. We used it to analyze the performance of our current system and to identify opportunities for improvements. In order to minimize the latency we combined run-on decoding with a technique for identifying stable partial hypotheses when stream decoding and a protocol for dynamic output update that allows to revise the most recent parts of the transcription. This combination reduces the latency at word level, where the words are final and will never be updated again in the future, from 18.1s to 1.1s without sacrificing performance in terms of word error rate.

Key Findings, in focus

Seven facets of this paper, analysed and brought into focus by AI.

AI-generated · verify against source Generated Sep 02, 2025
In focus · one-line synthesis

This research enhances the usability of lecture translation systems and allows transcriptions to stay in sync with the lecturer's slides and gestures.

01
MethodologyHow they did it

The research focuses on reducing latency in simultaneous lecture translation systems, specifically targeting word latency instead of commitment latency. Techniques include run-on decoding, identifying stable partial hypotheses, and a dynamic output update protocol.

02
ResultsWhat they found
  • Latency at word level reduced from 18.1s to 1.1s without compromising word error rate performance.
  • Run-on decoding combined with stable partial hypothesis identification and dynamic output update protocol effectively minimized latency.
03
SignificanceWhy it matters

This research enhances the usability of lecture translation systems and allows transcriptions to stay in sync with the lecturer's slides and gestures.

04
Technical ContributionsWhat's new technically

The paper introduces a novel approach to latency reduction in continuous speech recognition systems by focusing on word latency, run-on decoding, and stable partial hypothesis identification.

05
NoveltyWhat sets it apart

This work distinguishes itself by prioritizing word latency over commitment latency and combining run-on decoding with a dynamic output update protocol for minimizing latency in simultaneous speech translation systems.

06
LimitationsWhat to be cautious about
  • The study did not explore latency reduction in noisy environments or with varying speaker accents.
  • Limited to evaluating performance on TED talks from the IWSLT2015 development set.
07
Future WorkWhere it goes next
  • Investigate the impact of noise and varying accents on latency reduction techniques.
  • Expand evaluation to a broader range of speech datasets and real-world scenarios.

Impact

8
References

Paper Details

Paper ID: 2003.09891
License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
Categories:
eess.AS cs.CL cs.SD

How to Cite This Paper

Reference manager: RIS EndNote

Key Terms

latency (0.368)
latency (0.354)
decoding (0.280)
decoding (0.271)
word (0.261)
word (0.259)
speech (0.229)
stream (0.228)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view


Discussion 0

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more