This paper proposes Self-Adaptive Translation (SAT) to improve simultaneous speech-to-speech translation by dynamically adjusting translation length to match source speech rates, achieving more fluent and lower-latency translations compared to baseline methods. SAT maintains similar translation quality while significantly reducing latency and unnatural pauses.
Simultaneous speech-to-speech translation is widely useful but extremely challenging, since it needs to generate target-language speech concurrently with the source-language speech, with only a few seconds delay. In addition, it needs to continuously translate a stream of sentences, but all recent solutions merely focus on the single-sentence scenario. As a result, current approaches accumulate latencies progressively when the speaker talks faster, and introduce unnatural pauses when the speaker talks slower. To overcome these issues, we propose Self-Adaptive Translation (SAT) which flexibly adjusts the length of translations to accommodate different source speech rates. At similar levels of translation quality (as measured by BLEU), our method generates more fluent target speech (as measured by the naturalness metric MOS) with substantially lower latency than the baseline, in both Zh <-> En directions.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Carlos Mullov, Alexander Waibel, Danni Liu et al.
Xiaodong Shi, Minpeng Liao, Chengxi Li et al.
Patrick Pérez, Alexandre Défossez, Edouard Grave et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)