真理不分语言:超越英语的真实性评估

作者:Rodrigo Agerri, Pablo Gamallo, Julen Etxaniz, Jeremy Barnes, Blanca Calvo Figueras, Eneko Sagarzazu, Iria De Dios Flores

摘要

我们引入了一个专业翻译的扩展版TruthfulQA基准,旨在评估巴斯克语、加泰罗尼亚语、加利西亚语和西班牙语中的真实性。大规模语言模型(LLMs)的真实性评估主要集中在英语环境下。然而,LLMs在跨语言保持真实性的能力仍未充分探索。本研究评估了12个最先进的开源LLMs,采用人工评估、多项选择指标和LLM作为评判的评分方法,比较基础模型与指令调优模型的表现。结果显示,尽管LLMs在英语中的表现最佳,在巴斯克语(资源最少的语言)中的表现最差,但不同语言之间的真实性差异总体上比预期的小。此外,我们发现,LLM作为评判的结果与人类判断的相关性高于多项选择指标,信息丰富性在真实性评估中起着关键作用。研究还表明,机器翻译是扩展真实性基准到其他语言的可行方案,提供了一种可扩展的替代专业翻译的方法。最后,我们观察到,关于普遍知识的问题在不同语言间的处理效果优于涉及上下文和时间依赖性的问题,强调了在真实性评估中考虑文化和时间变异的重要性。数据集和代码已在开放许可下公开提供。

简要总结

本研究扩展了TruthfulQA基准,用于评估巴斯克语、加泰罗尼亚语、加利西亚语和西班牙语中的真实性,结果显示,尽管LLMs在英语中的表现最佳,但不同语言间的真实性差异较小。研究强调了LLM作为评判的有效性,并提出机器翻译作为扩展基准的可行方法。

关键发现

研究方法

本研究使用人工评估、多项选择指标和LLM作为裁判评分方法,对巴斯克语、加泰罗尼亚语、加利西亚语和西班牙语的专业翻译TruthfulQA基准测试中的12种最先进的开源LLMs进行评估。

关键结果

  • LLMs在英语中表现最佳,而在巴斯克语(资源最少的语言)中表现最差。
  • 不同语言间的整体诚实性差异比预期要小。
  • LLM作为裁判与人类判断的相关性比多项选择指标更高。
  • 信息量在诚实性评估中起着关键作用。
  • 机器翻译为扩展诚实性基准到其他语言提供了一种可行的方法。

重要意义

本研究具有重要意义,因为它探索了多种语言中的诚实性,挑战了较大模型必然表现更好的假设,并强调了在AI发展中考虑语言多样性的重要性。

研究局限

  • 研究受限于语言多样性,仅覆盖伊比利亚语言。
  • 自动评估方法仍无法捕捉人类评估的细微差别。

技术贡献

本文引入了TruthfulQA基准测试的多语言扩展,并使用人工判断、多项选择指标和LLM作为裁判评分方法评估大型语言模型在不同语言中的表现。

创新性

本工作在多语言诚实性评估方面的全面评估具有创新性,挑战了以往关于模型跨语言性能的假设,并展示了机器翻译在可扩展多语言基准扩展中的可行性。

论文详情

论文ID:2502.09387

发表日期:2025-02-13

分类:cs.CL cs.AI cs.CY

备注:14 pages, 6 figures, 8 tables

翻译声明

此页面内容由人工智能自动翻译生成,翻译可能不够准确或完整。如需准确信息,请参考 英文原版。 我们持续改进翻译质量,感谢您的理解。

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more