LAG-MMLU:基准测试前沿大型语言模型在拉脱维亚语与吉里亚马语中的理解能力

作者:Naome A. Etori, Kevin Lu, Arturs Kanepajs, Randu Karisa

摘要

随着大型语言模型(LLMs)快速发展,评估其性能变得至关重要。尽管LLMs在多语言数据上进行训练,但其推理能力主要通过英语数据集进行评估。因此,亟需利用高质量的非英语数据集,尤其是低资源语言(LRLs),建立稳健的评估框架。本研究使用由母语者策划的庞大多任务语言理解(MMLU)子集,评估了八个最先进(SOTA)LLMs在拉脱维亚语和吉里亚马语中的表现,确保其在语言和文化方面的相关性。首次对吉里亚马语进行基准测试。我们的评估显示,OpenAI的o1模型在所有语言中表现最佳,在0-shot任务中,英语得分为92.8%,拉脱维亚语为88.8%,吉里亚马语为70.8%。Mistral-large(35.6%)和Llama-70B IT(41%)在拉脱维亚语和吉里亚马语上的表现较弱。结果强调了在推动文化AI本土化过程中,建立本地化基准和人工评估的必要性。

简要总结

本研究使用庞大多任务语言理解子集对八个最先进的大型语言模型在拉脱维亚语和吉里亚马语中的理解能力进行基准测试,强调了在低资源语言中进行本地化评估的必要性。结果显示,虽然o1模型表现良好,但Mistral-large和Llama-70B IT等模型表现较差,突显了具有文化相关性的基准测试的重要性。

关键发现

研究方法

本研究使用由母语者筛选的大量多任务语言理解(MMLU)子集,对拉脱维亚语和吉里亚马语中的八种最先进的(SOTA)大语言模型(LLMs)进行评估,以确保语言和文化的相关性。评估在零样本和五样本设置中进行,并结合了思维链(Chain-of-Thought, CoT)提示。

关键结果

  • OpenAI的o1模型在所有语言中均优于其他模型,在零样本任务中分别获得英语92.8%、拉脱维亚语88.8%和吉里亚马语70.8%的得分。
  • Mistral-large和Llama-70B IT在吉里亚马语中分别获得35.6%和41%的得分,表现较弱。
  • 启用思维链提示显著提升了大多数模型的少样本性能,尤其是GPT-4o、Claude3.5和Gemini1.5 Pro在拉脱维亚语和吉里亚马语中的表现。

重要意义

本研究强调了在低资源语言(LRLs)如拉脱维亚语和吉里亚马语中推进文化AI情境化所需的本地化基准和人工评估的重要性。

研究局限

  • 数据集包含自动翻译的错误,文化特定问题难以准确翻译,且缺乏正式的质量控制措施。
  • 小样本量限制了泛化能力,而闭源模型的黑箱性质引入了公平比较的不确定性。

技术贡献

引入了LAG-MMLU基准,这是一个包含500道多选题的多语言评估数据集,涵盖55个学科,用于评估拉脱维亚语和吉里亚马语中的多任务语言理解能力。

创新性

本研究提出了一个新颖的基准,用于评估低资源语言中的大语言模型,强调了本地化基准和人工评估对于改进文化AI情境化的重要性。

论文详情

论文ID:2503.11911

发表日期:2025-03-14

分类:计算机科学.自然语言处理

备注:Accepted at NoDaLiDa/Baltic-HLT 2025. https://hdl.handle.net/10062/107190

翻译声明

此页面内容由人工智能自动翻译生成,翻译可能不够准确或完整。如需准确信息,请参考 英文原版。 我们持续改进翻译质量,感谢您的理解。

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more