ArxivLens

SimulS2S-LLM:解锁语音大模型的同步推理以实现语音到语音翻译

作者:Xie Chen, Philip C. Woodland, Wenxi Chen, Keqi Deng

摘要

同步语音翻译(SST)在流式语音输入的同时输出翻译,平衡翻译质量与延迟。尽管大型语言模型(LLMs)已扩展至处理语音模态,但流式处理仍具挑战性,因为语音作为提示被预置在整个生成过程中。为实现LLM的流式能力,本文提出了SimulS2S-LLM,该方法在离线训练语音大模型,并采用测试时策略引导同步推理。SimulS2S-LLM通过提取边界感知的语音提示,缓解训练与推理之间的不匹配,从而更好地匹配文本输入数据。该模型通过预测离散输出语音令牌,并利用预训练的声码器合成输出语音,实现同步语音到语音翻译(Simul-S2ST)。设计了增量束搜索以扩展语音令牌预测的搜索空间,同时不增加延迟。在CVSS语音数据上的实验表明,SimulS2S-LLM在相同训练数据条件下,提供优于现有方法的翻译质量与延迟的平衡,例如在类似延迟下,ASR-BLEU得分提升3分。

简要总结

SimulS2S-LLM提出了一种利用边界感知语音提示和增量束搜索实现大模型同步语音到语音翻译的方法。实验显示,该方法在翻译质量方面优于现有技术,达到了更优的质量与延迟折中。

关键发现

研究方法

本文提出了SimulS2S-LLM方法,通过在线下训练并在并行推理时采用测试时策略,将大语言模型(LLM)扩展到并行语音对语音翻译(Simul-S2ST)。该方法提取边界感知语音提示以缓解训练和推理之间的不匹配,并使用因果的Transformer基于语音生成器预测离散语音标记。

关键结果

  • SimulS2S-LLM在CVSS语音数据上超越了现有Simul-S2ST方法,在类似延迟下提高了ASR-BLEU分数3分。
  • SimulS2S-LLM在质量-延迟权衡方面表现更好,比基础模型如StreamSpeech和无边界感知的SimulS2S-LLM更好。
  • 消融研究表明,边界感知语音提示和LLM多层隐藏状态在提高翻译质量方面有效。

重要意义

这一研究具有重要意义,因为它解锁了离线训练的语音LLM的并行推理能力,平衡了翻译质量和延迟,并有可能更好地处理低资源语言和领域。

研究局限

  • SimulS2S-LLM依赖于现成的基于文本的LLM,受其能力的限制,并且由于计算资源限制,只能使用开源模型。
  • 该模型不专注于需要极低延迟的场景,因为先前的工作表明,这会降低翻译质量,因为需要重新排序。
  • 由于数据和计算资源的限制,无法像基础模型(如无缝流)那样大规模训练SimulS2S-LLM。
  • SimulS2S-LLM在其他并行推理任务或离线推理任务上的性能未评估,因为其主要关注点是Simul-S2ST。
  • 在并行推理期间,更新LLM生成的过去密钥和值以处理新语音输入可能会增加计算时间,尽管这通过并行处理得到缓解。

技术贡献

SimulS2S-LLM引入了测试时的wait-k策略,提取边界感知语音提示,并使用LLM多层隐藏状态来改进语音标记预测,从而提高了Simul-S2ST的性能。

创新性

这一工作是首次通过离线训练将LLM扩展到Simul-S2ST,解锁了并行推理能力,同时保留了强大的基于文本的LLM能力,并解决了语音翻译中质量和延迟平衡的挑战。

翻译声明

此页面内容由人工智能自动翻译生成,翻译可能不够准确或完整。如需准确信息,请参考 英文原版。 我们持续改进翻译质量,感谢您的理解。

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more