基于推理的数据补偿:低资源机器翻译与大规模语言模型

作者:Samuel Frontull, Thomas Ströhle

摘要

大型语言模型(LLMs)在多语种机器翻译中展现出强大的能力,有时甚至优于传统神经系统。然而,先前的研究强调了在低资源语言中使用LLMs,特别是通过提示工程所面临的挑战。在本研究中,我们提出了片段式提示(Fragment-Shot Prompting),这是一种新颖的上下文学习方法,通过语法覆盖对输入进行分段并检索翻译示例,同时引入了枢纽式片段式提示(Pivoted Fragment-Shot),该方法扩展了无需直接平行语料的翻译能力。我们使用GPT-3.5、GPT-4o、o1-mini、LLaMA-3.3和DeepSeek-R1对意大利语与两种拉丁语变体之间的翻译进行了评估,揭示了三个关键发现:(1)片段式提示在低资源语言的翻译中效果显著,语法覆盖度与翻译质量呈正相关;(2)具有更强推理能力的模型能更有效利用检索到的知识,通常产生更优的翻译,并使枢纽式片段式提示显著提升拉丁语变体之间的翻译质量;(3)在从低资源到高资源语言的翻译中,提示工程的改进有限甚至无效,而零样本提示已能取得令人满意的结果。我们公开发布了代码和检索语料库。

简要总结

利用大规模语言模型(LLMs)进行的新型机器翻译方法通过上下文学习和提示工程提升低资源语言的翻译性能,结果显示具有更强推理能力的模型能产生更优质的翻译。

关键发现

研究方法

研究引入 Fragment-Shot Prompting,一种新颖的上下文学习方法,它将输入分段并根据句法覆盖检索翻译示例,并提出 Pivoted Fragment-Shot,一个扩展,使得在没有直接平行数据的情况下也能进行翻译。这些方法使用多种 LLM 对意大利语与两种拉丁语变体之间的翻译进行评估。

关键结果

  • Fragment-Shot Prompting 对低资源语言的翻译(包括向内和向外)有效,句法覆盖与翻译质量呈正相关。
  • 具有更强推理能力的模型更有效地利用检索到的知识,产生更好的翻译,并且 Pivoted Fragment-Shot 显著提升拉丁语变体之间的翻译质量。
  • 在从低资源语言翻译到高资源语言时,提示工程的改进有限,零样本提示已能得到令人满意的结果。

重要意义

本研究重要之处在于展示了如何有效利用 LLM 进行低资源机器翻译,可能扩大其在更广泛语言上的适用性,并减少对大量平行语料的依赖。

研究局限

  • 研究仅限于意大利语和两种拉丁语变体,尚未验证其对其他语言对的普适性。
  • 结论基于特定版本的 LLM,使用更新或不同模型时性能可能有所差异。

技术贡献

提出 Fragment-Shot Prompting 与 Pivoted Fragment-Shot 两种方法,用于在低资源机器翻译任务中通过上下文学习利用 LLM。

创新性

本工作通过利用 LLM 的推理能力来弥补数据稀缺,而非仅依赖提示工程改进,并展示检索知识在翻译任务中的有效性。

论文详情

论文ID:2505.22293

发表日期:2025-05-28

分类:cs.CL

翻译声明

此页面内容由人工智能自动翻译生成,翻译可能不够准确或完整。如需准确信息,请参考 英文原版。 我们持续改进翻译质量,感谢您的理解。

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more