Raphael Merx

5 papers on arXiv

Academic Profile

Name: Raphael Merx
Total Papers: 1

Statistics

arXiv Papers 5
Total Publications 1

Papers on arXiv

Thumbnail for Generating bilingual example sentences with large language models as
  lexicography assistants

Generating bilingual example sentences with large language models as lexicography assistants

We present a study of LLMs' performance in generating and rating example sentences for bilingual dictionaries across languages with varying resource levels: French (high-resource), Indonesian (mid-res...

Thumbnail for Low-resource Machine Translation: what for? who for? An observational
  study on a dedicated Tetun language translation service

Low-resource Machine Translation: what for? who for? An observational study on a dedicated Tetun language translation service

The impact of machine translation (MT) on low-resource languages remains poorly understood. In particular, observational studies of actual usage patterns are scarce. Such studies could provide valuabl...

Thumbnail for Global PIQA: Evaluating Physical Commonsense Reasoning Across 100+
  Languages and Cultures

Global PIQA: Evaluating Physical Commonsense Reasoning Across 100+ Languages and Cultures

To date, there exist almost no culturally-specific evaluation benchmarks for large language models (LLMs) that cover a large number of languages and cultures. In this paper, we present Global PIQA, a ...

Thumbnail for Vavanagi: a Community-run Platform for Documentation of the Hula Language in Papua New Guinea

Vavanagi: a Community-run Platform for Documentation of the Hula Language in Papua New Guinea

We present Vavanagi, a community-run platform for Hula (Vula'a), an Austronesian language of Papua New Guinea with approximately 10,000 speakers. Vavanagi supports crowdsourced English-Hula text trans...

Thumbnail for Beyond "To whom it may concern": Tailoring Machine Translation to Audience and Intent

Beyond "To whom it may concern": Tailoring Machine Translation to Audience and Intent

Translation quality depends on purpose: the same source text demands different translations depending on audience, tone, and communicative intent. Yet MT models and metrics treat translation as a fixe...

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more