6 papers on arXiv
Very low-resource languages, having only a few million tokens worth of data, are not well-supported by multilingual NLP approaches due to poor quality cross-lingual word representations. Recent work...
The NLP community has mainly focused on scaling Large Language Models (LLMs) vertically, i.e., making them better for about 100 languages. We instead scale LLMs horizontally: we create, through cont...
Part-of-Speech (POS) tagging is an important component of the NLP pipeline, but many low-resource languages lack labeled data for training. An established method for training a POS tagger in such a ...
Word alignments are essential for a variety of NLP tasks. Therefore, choosing the best approaches for their creation is crucial. However, the scarce availability of gold evaluation data makes the ch...
Bilingual Word Embeddings (BWEs) are one of the cornerstones of cross-lingual transfer of NLP models. They can be built using only monolingual corpora without supervision leading to numerous works f...
Parallel corpora are ideal for extracting a multilingual named entity (MNE) resource, i.e., a dataset of names translated into multiple languages. Prior work on extracting MNE datasets from parallel...