This paper introduces a large-scale test set for evaluating context-aware pronoun translation in neural machine translation, demonstrating that while improvements in automatic metrics like BLEU are moderate, context-aware models significantly outperform baselines on their custom test set, highlighting the need for specialized evaluation methods.
The translation of pronouns presents a special challenge to machine translation to this day, since it often requires context outside the current sentence. Recent work on models that have access to information across sentence boundaries has seen only moderate improvements in terms of automatic evaluation metrics such as BLEU. However, metrics that quantify the overall translation quality are ill-equipped to measure gains from additional context. We argue that a different kind of evaluation is needed to assess how well models translate inter-sentential phenomena such as pronouns. This paper therefore presents a test suite of contrastive translations focused specifically on the translation of pronouns. Furthermore, we perform experiments with several context-aware models. We show that, while gains in BLEU are moderate for those systems, they outperform baselines by a large margin in terms of accuracy on our contrastive test set. Our experiments also show the effectiveness of parameter tying for multi-encoder architectures.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Jonathan May, Linghao Jin, Xuezhe Ma et al.
Yusuf Can Semerci, Jan Scholtes, Gerasimos Spanakis et al.
Comments (0)