ArxivLens

Quick Summary:

This paper proposes two novel methods, Shift-Att and Shift-AET, to induce accurate word alignments from neural machine translation models, demonstrating that attention weights can capture precise alignments. Shift-Att interprets existing Transformer attention weights without changes, while Shift-AET integrates an additional alignment module, achieving superior performance over baselines and GIZA++.

arXiv Id: 2004.14837
Comments: Accepted by EMNLP2020
Date Published: 2020-12-04
Date Updated: 2020-12-04

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

shift (0.303)
shift (0.296)
transformer (0.257)
word (0.257)
word (0.252)
transformer (0.246)
decoder (0.232)
decoder (0.216)
alignment (0.203)
attention (0.201)
alignment (0.201)
attention (0.196)
weights (0.194)
weights (0.187)
attention mechanism (0.149)
token (0.146)
align (0.140)
attention mechanism (0.139)
align (0.137)
does require (0.134)
License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/

Summary:

Despite its original goal to jointly learn to align and translate, prior researches suggest that Transformer captures poor word alignments through its attention mechanism. In this paper, we show that attention weights DO capture accurate word alignments and propose two novel word alignment induction methods Shift-Att and Shift-AET. The main idea is to induce alignments at the step when the to-be-aligned target token is the decoder input rather than the decoder output as in previous work. Shift-Att is an interpretation method that induces alignments from the attention weights of Transformer and does not require parameter update or architecture change. Shift-AET extracts alignments from an additional alignment module which is tightly integrated into Transformer and trained in isolation with supervision from symmetrized Shift-Att alignments. Experiments on three publicly available datasets demonstrate that both methods perform better than their corresponding neural baselines and Shift-AET significantly outperforms GIZA++ by 1.4-4.8 AER points.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
Multicomponent English and Russian Terms Alignment in a Parallel Corpus Based on a SimAlign Package
Yu. I. Butenko
2024
View Paper
BinaryAlign: Word Alignment as Binary Sequence Labeling
Gaetan Lopez Latouche, M. Carbonneau, Ben Swanson
2024
View Paper
StreamAtt: Direct Streaming Speech-to-Text Translation with Attention-based Audio History Selection
Sara Papi, Marco Gaido, Matteo Negri, L. Bentivogli
2024
View Paper
SBAAM! Eliminating Transcript Dependency in Automatic Subtitling
Marco Gaido, Sara Papi, Matteo Negri, Mauro Cettolo, L. Bentivogli
2024
View Paper
Generative Retrieval as Multi-Vector Dense Retrieval
Shiguang Wu, Wenda Wei, Mengqi Zhang, Zhumin Chen, Jun Ma, Zhaochun Ren, M. D. Rijke, Pengjie Ren
2024
View Paper
Salute the Classic: Revisiting Challenges of Machine Translation in the Age of Large Language Models
Jianhui Pang, Fanghua Ye, Longyue Wang, Dian Yu, Derek F. Wong, Shuming Shi, Zhaopeng Tu
2024
View Paper
Rethinking the Exploitation of Monolingual Data for Low-Resource Neural Machine Translation
Jianhui Pang, Derek F. Wong, Dayiheng Liu, Jun Xie, Baosong Yang, Yu Wan, Lidia S. Chao
2023
View Paper
Adopting Neural Translation Model in Data Generation for Inverse Text Normalization
Yufei Jiang, Thi-Nga Ho, Chng Eng Siong
2023
View Paper
AlignAtt: Using Attention-based Audio-Translation Alignments as a Guide for Simultaneous Speech Translation
Sara Papi, Marco Turchi, Matteo Negri
2023
View Paper
Multilingual BERT-based Word Alignment By Incorporating Common Chinese Characters
Zezhong Li, Xiao Sun, F. Ren, Jianjun Ma, Degen Huang, Piao Shi
2023
View Paper
Meeting the Needs of Low-Resource Languages: The Value of Automatic Alignments via Pretrained Models
Abteen Ebrahimi, Arya D. McCarthy, Arturo Oncevay, Luis Chiruzzo, J. Ortega, Gustavo A. Gim'enez-Lugo, Rolando Coto-Solano, Katharina Kann
2023
View Paper
Multilingual Sentence Transformer as A Multilingual Word Aligner
Weikang Wang, Guanhua Chen, H. Wang, Yue Han, Yun Chen
2023
View Paper
Noisy Parallel Data Alignment
Roy Xie, Antonios Anastasopoulos
2023
View Paper
Attention as a Guide for Simultaneous Speech Translation
Sara Papi, Matteo Negri, Marco Turchi
2022
View Paper
Cross-Lingual Named Entity Recognition for the Ukrainian Language Based on Word Alignment
A. Kramov, S. Pogorilyy
2022
View Paper
Word Alignment in the Era of Deep Learning: A Tutorial
Bryan Li
2022
View Paper
Third-Party Aligner for Neural Word Alignments
Jinpeng Zhang, C. Dong, Xiangyu Duan, Yuqi Zhang, M. Zhang
2022
View Paper
Information-Transport-based Policy for Simultaneous Translation
Shaolei Zhang, Yang Feng
2022
View Paper
Categorizing Semantic Representations for Neural Machine Translation
Yongjing Yin, Yafu Li, Fandong Meng, Jie Zhou, Yue Zhang
2022
View Paper
Checks and Strategies for Enabling Code-Switched Machine Translation
Thamme Gowda, Mozhdeh Gheini, Jonathan May
2022
View Paper
Cross-Align: Modeling Deep Cross-lingual Interactions for Word Alignment
Siyu Lai, Zhen Yang, Fandong Meng, Yufeng Chen, Jinan Xu, Jie Zhou
2022
View Paper
Toxicity in Multilingual Machine Translation at Scale
M. Costa-jussà, Eric Michael Smith, C. Ropers, Daniel Licht, Javier Ferrando, Carlos Escolano
2022
View Paper
How Effective is Byte Pair Encoding for Out-Of-Vocabulary Words in Neural Machine Translation?
Ali Araabi, Christof Monz, Vlad Niculae
2022
View Paper
Automatic Bilingual Phrase Dictionary Construction from GIZA++ Output
A. Khusainova, V. Romanov, Adil Khan
2022
View Paper
Towards Opening the Black Box of Neural Machine Translation: Source and Target Interpretations of the Transformer
Javier Ferrando, Gerard I. Gállego, Belen Alastruey, Carlos Escolano, M. Costa-jussà
2022
View Paper
Accurate Online Posterior Alignments for Principled Lexically-Constrained Decoding
Soumya Chatterjee, Sunita Sarawagi, P. Jyothi
2022
View Paper
Integrating Vectorized Lexical Constraints for Neural Machine Translation
Shuo Wang, Zhixing Tan, Yang Liu
2022
View Paper
Graph Neural Networks for Multiparallel Word Alignment
Ayyoob Imani, Lutfi Kerem cSenel, Masoud Jalili Sabet, François Yvon, Hinrich Schütze
2022
View Paper
Attention Weights in Transformer NMT Fail Aligning Words Between Sequences but Largely Explain Model Predictions
Javier Ferrando, M. Costa-jussà
2021
View Paper
Translate & Fill: Improving Zero-Shot Multilingual Semantic Parsing with Synthetic Data
M. Nicosia, Zhongdi Qu, Y. Altun
2021
View Paper
Language Modeling, Lexical Translation, Reordering: The Training Process of NMT through the Lens of Classical SMT
Elena Voita, Rico Sennrich, Ivan Titov
2021
View Paper
A Primer on Pretrained Multilingual Language Models
Sumanth Doddapaneni, Gowtham Ramesh, Anoop Kunchukuttan, Pratyush Kumar, Mitesh M. Khapra
2021
View Paper
TranSmart: A Practical Interactive Machine Translation System
Guoping Huang, Lemao Liu, Xing Wang, Longyue Wang, Huayang Li, Zhaopeng Tu, Chengyang Huang, Shuming Shi
2021
View Paper
Lexically Constrained Neural Machine Translation with Explicit Alignment Guidance
Guanhua Chen, Yun Chen, V. Li
2021
View Paper
Embedding-Enhanced GIZA++: Improving Low-Resource Word Alignment Using Embeddings
Kelly Marchisio, Conghao Xiong, Philipp Koehn
2021
View Paper
Sparse Attention with Linear Units
Biao Zhang, Ivan Titov, Rico Sennrich
2021
View Paper
Leveraging Neural Machine Translation for Word Alignment
Vilém Zouhar, Daria Pylypenko
2021
View Paper
Mask-Align: Self-Supervised Neural Word Alignment
Chi Chen, Maosong Sun, Yang Liu
2020
View Paper
Learning Contextualised Cross-lingual Word Embeddings and Alignments for Extremely Low-Resource Languages Using Parallel Corpora
Takashi Wada, Tomoharu Iwata, Yuji Matsumoto, Timothy Baldwin, Jey Han Lau
2020
View Paper
Analyzing the Robustness of Vision & Language Models
Alexander Shirnin, Nikita Andreev, Sofia Potapova, Ekaterina Artemova
2024
View Paper
Automatic Subtitling and Subtitle Compression: FBK at the IWSLT 2024 Subtitling track
Marco Gaido, Sara Papi, Mauro Cettolo, R. Cattoni, Andrea Piergentili, Matteo Negri, L. Bentivogli
2024
View Paper
EVALIGN: Visual Evaluation of Translation Alignment Models
Tariq Yousef, Gerhard Heyer, S. Jänicke
2023
View Paper
A Closer Look at Transformer Attention for Multilingual Translation
Jingyi Zhang, Gerard de Melo, Hongfei Xu, Kehai Chen
2023
View Paper
Structural Supervision for Word Alignment and Machine Translation
Lei Li, Kai Fan, Hongjian Li, Chun Yuan
2022
View Paper
Data Augmentation for Inline Tag-Aware Neural Machine Translation
Yonghyun Ryu, Yoonjung Choi, Sangha Kim
2022
View Paper
Visual Evaluation of Translation Alignment Data
W. Aigner, Tariq Yousef, S. Jänicke
2022
View Paper
Automatic Translation Alignment for Ancient Greek and Latin
Tariq Yousef, Chiara Palladino, David J. Wright, M. Berti
2022
View Paper
Embedding-Enhanced GIZA++: Improving Low-Resource Word Alignment Using Embeddings
Kelly Marchisio, Conghao Xiong, Philipp Koehn
2022
View Paper
Improving Robustness in Multilingual Machine Translation via Data Augmentation
2022
View Paper
Exploring Word Alignment towards an Efficient Sentence Aligner for Filipino and Cebuano Languages
Jenn Leana Fernandez, Kristine Mae M. Adlaon
2022
View Paper
Attention Analysis and Calibration for Transformer in Natural Language Generation
Yu Lu, Jiajun Zhang, Jiali Zeng, Shuangzhi Wu, Chengqing Zong
2022
View Paper
Guiding Neural Machine Translation with Semantic Kernels
Ping Guo, Yue Hu, Xiangpeng Wei, Yubing Ren, Yunpeng Li, Luxi Xing, Yuqiang Xie
2022
View Paper
A Bidirectional Transformer Based Alignment Model for Unsupervised Word Alignment
Jingyi Zhang, Josef van Genabith
2021
View Paper
Optimizing Word Alignments with Better Subword Tokenization
Anh Khoa Ngo Ho, François Yvon
2021
View Paper
SpanAlign: Efficient Sequence Tagging Annotation Projection into Translated Data applied to Cross-Lingual Opinion Mining
Léo Jacqmin, Gabriel Marzinotto, Justyna Gromada, Ewelina Szczekocka, Robert Kolodynski, Géraldine Damnati
2021
View Paper
Neural Machine Translation with Synchronous Latent Phrase Structure
Shintaro Harada, Taro Watanabe
2021
View Paper
Automatic Bilingual Markup Transfer
Thomas Zenkel, Joern Wuebker, John DeNero
2021
View Paper
Embedding-Enhanced Giza++: Improving Alignment in Low- and High- Resource Scenarios Using Embedding Space Geometry
Kelly Marchisio, Conghao Xiong, Philipp Koehn
2021
View Paper
A Primer in NMTology: What we have understood about NMT
L. Barrault, Magdalena Biesialska, Ondrej Bojar, M. Costa-jussà, C. Federmann, Roman Graham, Barry Grundkiewicz, Haddow, M. Costa-jussà, Mark Fishel, Yvette Gra-848, B. Haddow, Matthias Huck, Philipp Koehn, O. Bastani, Carolyn Kim, Hamsa Bastani, A. Bau, Yonatan Belinkov, Nadir Hassan Sajjad, Sebastian Gehrmann, A. Burchardt, Vivien Macketanz, Jon De-919 hdari, G. Heigold, Peter Jan-Thorsten, Yue Cao, Haowei Wei, Boxing Chen, V. Diogo, Eduardo M Carvalho, S. PereiraJaime, Isaac Caswell, Ciprian Chelba, Yun Chen, Yang Liu, Guanhua Chen, Xin Jiang, Qun Liu. 2020, Pooya Moradi, Nishant Kambhatla, Anoop Sarkar, Rafael Müller, Simon Kornblith, Geoffrey E. Hin-1360, Kenton Murray, David Chiang. 2018, Correct-1363, Marc'Aurelio Ranzato, S. Chopra, Michael Auli
2021
View Paper
Edinburgh Research Explorer Language Modeling, Lexical Translation, Reordering: The Training Process of NMT through the Lens of Classical SMT
Elena Voita, Rico Sennrich, Ivan Titov
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more