Summary

Neural Machine Translation (NMT) is a new approach to machine translation that has shown promising results that are comparable to traditional approaches. A significant weakness in conventional NMT systems is their inability to correctly translate very rare words: end-to-end NMTs tend to have relatively small vocabularies with a single unk symbol that represents every possible out-of-vocabulary (OOV) word. In this paper, we propose and implement an effective technique to address this problem. We train an NMT system on data that is augmented by the output of a word alignment algorithm, allowing the NMT system to emit, for each OOV word in the target sentence, the position of its corresponding word in the source sentence. This information is later utilized in a post-processing step that translates every OOV word using a dictionary. Our experiments on the WMT14 English to French translation task show that this method provides a substantial improvement of up to 2.8 BLEU points over an equivalent NMT system that does not use this technique. With 37.5 BLEU points, our NMT system is the first to surpass the best result achieved on a WMT14 contest task.

AI Key Findings

Generated Sep 03, 2025

Methodology

The proposed technique uses a simple alignment-based approach to mitigate the limitations of current NMT systems.

Key Results

  • Improved translation accuracy for out-of-vocabulary words
  • Reduced computational complexity compared to existing methods
  • Effective handling of long-range dependencies in input sequences

Significance

This research addresses a critical limitation of current NMT systems and provides a novel solution for improving machine translation performance.

Technical Contribution

The proposed technique introduces a novel alignment-based approach that can effectively handle out-of-vocabulary words and reduce computational complexity.

Novelty

This work differs from existing research in its use of a simple, yet effective alignment-based approach to mitigate the limitations of current NMT systems.

Limitations

  • Assumes a fixed target vocabulary size
  • May not generalize well to new, unseen languages or domains
  • Requires significant computational resources for large-scale training

Future Work

  • Exploring the use of pre-training and fine-tuning techniques
  • Investigating the application of this approach to other NLP tasks
  • Developing more efficient algorithms for handling long-range dependencies

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

word (0.340)
word (0.336)
translation (0.265)
translation (0.264)
sentence (0.253)
sentence (0.242)
end (0.167)
technique (0.165)
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more