This study introduces an AI-assisted protocol to streamline human evaluation of machine translation quality using Error Span Annotation (ESA). AI pre-fills error spans, reducing annotation time per span by half and enabling a more efficient allocation of annotation resources.
Annually, research teams spend large amounts of money to evaluate the quality of machine translation systems (WMT, inter alia). This is expensive because it requires detailed human labor. The recently proposed annotation protocol, Error Span Annotation (ESA), has annotators marking erroneous parts of the translation. In our work, we help the annotators by pre-filling the span annotations with automatic quality estimation. With AI assistance, we obtain more detailed annotations while cutting down the time per span annotation by half (71s/error span $\rightarrow$ 31s/error span). The biggest advantage of ESA$^\mathrm{AI}$ protocol is an accurate priming of annotators (pre-filled error spans) before they assign the final score as opposed to starting from scratch. In addition, the annotation budget can be reduced by up to 24% with filtering of examples that the AI deems to be very likely to be correct.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
No similar papers found for this research.
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Large Language Models as Span Annotators
|
Zdenˇek Kasner, Vil'em Zouhar, Patr'icia Schmidtov'a, Ivan Kartáč, Krist'yna Onderkov'a, Ondvrej Pl'atek, Dimitra Gkatzia, Saad Mahamood, Ondvrej Duvsek, Simone Balloccu
|
2025
|
View Paper |
Pitfalls and Outlooks in Using COMET
|
Vilém Zouhar, Pinzhen Chen, Tsz Kin Lam, Nikita Moghe, B. Haddow
|
2024
|
View Paper |
Error Span Annotation: A Balanced Approach for Human Evaluation of Machine Translation
|
Tom Kocmi, Vilém Zouhar, Eleftherios Avramidis, Roman Grundkiewicz, Marzena Karpinska, Maja Popovi'c, Mrinmaya Sachan, Mariya Shmatova
|
2024
|
View Paper |
Comments (0)