15 papers on arXiv
Annually, research teams spend large amounts of money to evaluate the quality of machine translation systems (WMT, inter alia). This is expensive because it requires detailed human labor. The recently...
High-quality Machine Translation (MT) evaluation relies heavily on human judgments. Comprehensive error classification methods, such as Multidimensional Quality Metrics (MQM), are expensive as they ar...
Recent machine translation (MT) metrics calibrate their effectiveness by correlating with human judgement but without any insights about their behaviour across different error types. Challenge sets ...
Ten years ago a single metric, BLEU, governed progress in machine translation research. For better or worse, there is no such consensus today, and consequently it is difficult for researchers to dev...
This paper introduces GEMBA-MQM, a GPT-based evaluation metric designed to detect translation quality errors, specifically for the quality estimation setting without the need for human reference tra...
Reference-based metrics that operate at the sentence-level typically outperform quality estimation metrics, which have access only to the source and system output. This is unsurprising, since refere...
Most research about natural language generation (NLG) relies on evaluation benchmarks with limited references for a sample, which may result in poor correlations with human judgements. The underlyin...
Generative large language models (LLMs), e.g., ChatGPT, have demonstrated remarkable proficiency across several NLP tasks, such as machine translation, text summarization. Recent research (Kocmi and...
We describe GEMBA, a GPT-based metric for assessment of translation quality, which works both with a reference translation and without. In our evaluation, we focus on zero-shot prompting, comparing ...
Machine translation quality estimation (QE) predicts human judgements of a translation hypothesis without seeing the reference. State-of-the-art QE systems based on pretrained language models have b...
In MT evaluation, pairwise comparisons are conducted to identify the better system. In conducting the comparison, the experimenter must allocate a budget to collect Direct Assessment (DA) judgments....
Our book "The Reality of Multi-Lingual Machine Translation" discusses the benefits and perils of using more than two languages in machine translation systems. While focused on the particular task of...
This is the preliminary ranking of WMT24 General MT systems based on automatic metrics. The official ranking will be a human evaluation, which is superior to the automatic ranking and supersedes it. T...
We introduce the Aya Expanse model family, a new generation of 8B and 32B parameter multilingual language models, aiming to address the critical challenge of developing highly performant multilingual ...
In this report we describe the development of Command A, a powerful large language model purpose-built to excel at real-world enterprise use cases. Command A is an agent-optimised and multilingual-cap...