ArxivLens
ArXiv cs.CL cs.AI

SLIDE: Reference-free Evaluation for Machine Translation using a Sliding Document Window

Matt Post, Tom Kocmi, Vikas Raunak

2309.08832 Published Apr 3, 2024 6 citations
View PDF

Publication

Published: Apr 03, 2024
Updated: Jun 09, 2025
Categories: cs.CL, cs.AI

Metrics

Citations: 6
Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper introduces SLIDE, a reference-free evaluation metric for machine translation that uses a sliding document window to incorporate source context. SLIDE achieves significantly higher system accuracy compared to sentence-level baselines, suggesting that additional source context can effectively substitute for human references in disambiguating source ambiguities.

Quick Answers

What is "SLIDE: Reference-free Evaluation for Machine Translation using a Sliding Document Window" about?

This paper introduces SLIDE, a reference-free evaluation metric for machine translation that uses a sliding document window to incorporate source context. SLIDE achieves significantly higher system accuracy compared to sentence-level baselines, suggesting that additional source context can effectively substitute for human references in disambiguating source ambiguities.

What methodology did the authors use?

A window-based approach was used to incorporate source and system output into a single string for evaluation. More in Methodology →

What are the key results?

The proposed method improved over the context-less QE22 model in terms of MQ Maccuracy difference — The method outperformed the full-window SLIDE approach in terms of document-level accuracy More in Key Results →

Why is this work significant?

This research is important because it provides a novel approach to evaluating machine translation systems using source and system output. More in Significance →

What are the main limitations?

The maximum window size used in this experiment may not generalize well to all documents — Token-based chunking was found to be less effective than the proposed method More in Limitations →

Paper Preview

Abstract

Reference-based metrics that operate at the sentence-level typically outperform quality estimation metrics, which have access only to the source and system output. This is unsurprising, since references resolve ambiguities that may be present in the source. In this paper, we investigate whether additional source context can effectively substitute for a reference. We present a metric named SLIDE (SLIding Document Evaluator), which operates on blocks of sentences. SLIDE leverages a moving window that slides over each document in the test set, feeding each chunk of sentences into an unmodified, off-the-shelf quality estimation model. We find that SLIDE obtains significantly higher pairwise system accuracy than its sentence-level baseline, in some cases even eliminating the gap with reference-base metrics. This suggests that source context may provide the same information as a human reference in disambiguating source ambiguities. This finding is especially pertinent for reference-free document-level evaluation, wherein SLIDE could provide higher-quality pairwise system assessments while only requiring document boundary annotations.

Key Findings, in focus

Seven facets of this paper, analysed and brought into focus by AI.

AI-generated · verify against source Generated Sep 05, 2025
In focus · one-line synthesis

This research is important because it provides a novel approach to evaluating machine translation systems using source and system output.

01
MethodologyHow they did it

A window-based approach was used to incorporate source and system output into a single string for evaluation.

02
ResultsWhat they found
  • The proposed method improved over the context-less QE22 model in terms of MQ Maccuracy difference
  • The method outperformed the full-window SLIDE approach in terms of document-level accuracy
  • The method was found to be more consistent than token-based chunking approaches
03
SignificanceWhy it matters

This research is important because it provides a novel approach to evaluating machine translation systems using source and system output.

04
Technical ContributionsWhat's new technically

The proposed method provides a novel way to incorporate source and system output into a single string for evaluation, improving upon existing approaches.

05
NoveltyWhat sets it apart

This work is novel because it uses a window-based approach to combine source and system output, providing a new perspective on evaluating machine translation systems

06
LimitationsWhat to be cautious about
  • The maximum window size used in this experiment may not generalize well to all documents
  • Token-based chunking was found to be less effective than the proposed method
07
Future WorkWhere it goes next
  • Investigating the use of different window sizes and chunking strategies
  • Exploring the application of this approach to other NLP tasks

Impact

6
Citations
23
References
1
Influential

Paper Details

Paper ID: 2309.08832
License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Comments: NAACL 2024
Categories:
cs.CL cs.AI

How to Cite This Paper

Reference manager: RIS EndNote

Key Terms

document (0.336)
reference (0.290)
sentence (0.238)
pairwise (0.236)
sentences (0.236)
metrics (0.230)
source (0.213)
quality (0.194)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view

Related Papers

4 found


Discussion 0

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more