Authors
Publication
Metrics
Quick Actions
AI Quick Summary
This paper introduces SLIDE, a reference-free evaluation metric for machine translation that uses a sliding document window to incorporate source context. SLIDE achieves significantly higher system accuracy compared to sentence-level baselines, suggesting that additional source context can effectively substitute for human references in disambiguating source ambiguities.
Quick Answers
What is "SLIDE: Reference-free Evaluation for Machine Translation using a Sliding Document Window" about?
This paper introduces SLIDE, a reference-free evaluation metric for machine translation that uses a sliding document window to incorporate source context. SLIDE achieves significantly higher system accuracy compared to sentence-level baselines, suggesting that additional source context can effectively substitute for human references in disambiguating source ambiguities.
What methodology did the authors use?
A window-based approach was used to incorporate source and system output into a single string for evaluation. More in Methodology →
What are the key results?
The proposed method improved over the context-less QE22 model in terms of MQ Maccuracy difference — The method outperformed the full-window SLIDE approach in terms of document-level accuracy More in Key Results →
Why is this work significant?
This research is important because it provides a novel approach to evaluating machine translation systems using source and system output. More in Significance →
What are the main limitations?
The maximum window size used in this experiment may not generalize well to all documents — Token-based chunking was found to be less effective than the proposed method More in Limitations →
Abstract
Reference-based metrics that operate at the sentence-level typically outperform quality estimation metrics, which have access only to the source and system output. This is unsurprising, since references resolve ambiguities that may be present in the source. In this paper, we investigate whether additional source context can effectively substitute for a reference. We present a metric named SLIDE (SLIding Document Evaluator), which operates on blocks of sentences. SLIDE leverages a moving window that slides over each document in the test set, feeding each chunk of sentences into an unmodified, off-the-shelf quality estimation model. We find that SLIDE obtains significantly higher pairwise system accuracy than its sentence-level baseline, in some cases even eliminating the gap with reference-base metrics. This suggests that source context may provide the same information as a human reference in disambiguating source ambiguities. This finding is especially pertinent for reference-free document-level evaluation, wherein SLIDE could provide higher-quality pairwise system assessments while only requiring document boundary annotations.
AI Key Findings
Generated Sep 05, 2025
Methodology — What approach did the authors take?
A window-based approach was used to incorporate source and system output into a single string for evaluation.
Key Results — What are the main findings?
- The proposed method improved over the context-less QE22 model in terms of MQ Maccuracy difference
- The method outperformed the full-window SLIDE approach in terms of document-level accuracy
- The method was found to be more consistent than token-based chunking approaches
Significance — Why does this research matter?
This research is important because it provides a novel approach to evaluating machine translation systems using source and system output.
Technical Contribution — What is the technical contribution?
The proposed method provides a novel way to incorporate source and system output into a single string for evaluation, improving upon existing approaches.
Novelty — What is new about this work?
This work is novel because it uses a window-based approach to combine source and system output, providing a new perspective on evaluating machine translation systems
Limitations — What are the limitations of this study?
- The maximum window size used in this experiment may not generalize well to all documents
- Token-based chunking was found to be less effective than the proposed method
Future Work — What did the authors propose for future work?
- Investigating the use of different window sizes and chunking strategies
- Exploring the application of this approach to other NLP tasks
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{post2024slide,
title = {SLIDE: Reference-free Evaluation for Machine Translation using a Sliding
Document Window},
author = {Post, Matt and Kocmi, Tom and Raunak, Vikas},
year = {2024},
eprint = {2309.08832},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Post, M., Kocmi, T., & Raunak, V. (2024). SLIDE: Reference-free Evaluation for Machine Translation using a Sliding
Document Window. arXiv. https://arxiv.org/abs/2309.08832
Post, Matt, et al. "SLIDE: Reference-free Evaluation for Machine Translation using a Sliding
Document Window." arXiv, 2024, arxiv.org/abs/2309.08832.
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersAssessing Reference-Free Peer Evaluation for Machine Translation
Colin Cherry, George Foster, Markus Freitag et al.
Align-then-Slide: A complete evaluation framework for Ultra-Long Document-Level Machine Translation
Jiaxin Guo, Daimeng Wei, Yuanchang Luo et al.
SLIDE: Sliding Localized Information for Document Extraction
Divyansh Singh, Manuel Nunez Martinez, Bonnie J. Dorr et al.
| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)