This study compares three translation methods for ancient Korean texts: traditional statistical phrase alignment, in-context LLM learning, and a new inter-methodological approach. The proposed method achieves a BLEU score of 36.71, outperforming existing models.
This study aims to compare three methods for translating ancient texts with sparse corpora: (1) the traditional statistical translation method of phrase alignment, (2) in-context LLM learning, and (3) proposed inter methodological approach - statistical machine translation method using sentence piece tokens derived from unified set of source-target corpus. The performance of the proposed approach in this study is 36.71 in BLEU score, surpassing the scores of SOLAR-10.7B context learning and the best existing Seq2Seq model. Further analysis and discussion are presented.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
No citations found for this paper.
Comments (0)