The ATHAR dataset provides 66,000 high-quality translations from Classical Arabic to English, covering diverse subjects like science and philosophy to aid translation system development. The study shows a need for such datasets in improving current large language models, emphasizing benefits from fine-tuning or pretraining.
Classical Arabic represents a significant era, encompassing the golden age of Arab culture, philosophy, and scientific literature. With a broad consensus on the importance of translating these literatures to enrich knowledge dissemination across communities, the advent of large language models (LLMs) and translation systems offers promising tools to facilitate this goal. However, we have identified a scarcity of translation datasets in Classical Arabic, which are often limited in scope and topics, hindering the development of high-quality translation systems. In response, we present the ATHAR dataset, comprising 66,000 high-quality Classical Arabic to English translation samples that cover a wide array of subjects including science, culture, and philosophy. Furthermore, we assess the performance of current state-of-the-art LLMs under various settings, concluding that there is a need for such datasets in current systems. Our findings highlight how models can benefit from fine-tuning or incorporating this dataset into their pretraining pipelines. The dataset is publicly available on the HuggingFace Data Hub at \url{https://huggingface.co/datasets/mohamed-khalil/ATHAR}.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
No similar papers found for this research.
No citations found for this paper.
Comments (0)