ArxivLens

Quick Summary:

The paper proposes the Average Token Delay (ATD) metric to evaluate latency in simultaneous translation, focusing on the duration of partial translations to better reflect user comprehension. ATD correlates most strongly with user-side latency simulations compared to existing metrics, highlighting its effectiveness.

arXiv Id: 2311.14353
Comments: Extended version of the paper (doi: 10.21437/Interspeech.2023-933) which appeared in INTERSPEECH 2023
Date Published: 2023-11-28
Date Updated: 2023-11-28

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

latency (0.398)
translation (0.293)
metrics (0.238)
duration (0.223)
simultaneous (0.216)
users (0.184)
partial (0.172)
evaluation (0.165)
token (0.154)
delays (0.154)
span (0.147)
simulating (0.140)
smallest (0.133)
focuses (0.133)
emph (0.131)
subsequent (0.130)
work propose (0.126)
start (0.126)
demonstrate effectiveness (0.126)
delay (0.125)
License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Summary:

Simultaneous translation is a task in which the translation begins before the end of an input speech segment. Its evaluation should be conducted based on latency in addition to quality, and for users, the smallest possible amount of latency is preferable. Most existing metrics measure latency based on the start timings of partial translations and ignore their duration. This means such metrics do not penalize the latency caused by long translation output, which delays the comprehension of users and subsequent translations. In this work, we propose a novel latency evaluation metric for simultaneous translation called \emph{Average Token Delay} (ATD) that focuses on the duration of partial translations. We demonstrate its effectiveness through analyses simulating user-side latency based on Ear-Voice Span (EVS). In our experiment, ATD had the highest correlation with EVS among baseline latency metrics under most conditions.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
NAIST Simultaneous Speech Translation System for IWSLT 2024
Yuka Ko, Ryo Fukuda, Yuta Nishikawa, Yasumasa Kano, Tomoya Yanagita, Kosuke Doi, Mana Makinae, Haotian Tan, Makoto Sakai, S. Sakti, Katsuhito Sudoh, Satoshi Nakamura
2024
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more