Summary: This paper employs machine-learning techniques, specifically the maximum-entropy method, to correct errors in a modality corpus for machine translation, resulting in a high-quality corrected corpus. Experimental comparisons reveal the effectiveness of the developed correction method.
We performed corpus correction on a modality corpus for machine translation by using such machine-learning methods as the maximum-entropy method. We thus constructed a high-quality modality corpus based on corpus correction. We compared several kinds of methods for corpus correction in our experiments and developed a good method for corpus correction.
This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:
• Hover over any node to see the paper title
• Click a node to view that paper's details
• Drag nodes to rearrange the graph
• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Morphological Annotation of a Large Spontaneous Speech Corpus in Japanese
|
Kiyotaka Uchimoto, H. Isahara
|
2007
|
View Paper |
An active approach to spoken language processing
|
Dilek Z. Hakkani-Tür, G. Riccardi, Gökhan Tür
|
2006
|
View Paper |
Analysis of Machine Translation Systems’ Errors in Tense, Aspect, and Modality
|
M. Murata, Kiyotaka Uchimoto, Qing Ma, Toshiyuki Kanamaru, H. Isahara
|
2005
|
View Paper |
Using a Support-Vector Machine for Japanese-to-English Translation of Tense, Aspect, and Modality
|
M. Murata, Kiyotaka Uchimoto, Qing Ma, H. Isahara
|
2001
|
View Paper |
Comments (0)