ArxivLens

Quick Summary:

Summary: This paper employs machine-learning techniques, specifically the maximum-entropy method, to correct errors in a modality corpus for machine translation, resulting in a high-quality corrected corpus. Experimental comparisons reveal the effectiveness of the developed correction method.

arXiv Id: cs/0105001
Comments: 9 pages. Computation and Language. This paper is the English translation of our Japanese papar
Date Published: 2007-05-23
Date Updated: 2007-05-23

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

corpus (0.561)
correction (0.393)
modality (0.337)
machine (0.221)
learning methods (0.188)
kinds (0.178)
translation (0.170)
high quality (0.165)
methods (0.161)
constructed (0.146)
method (0.145)
entropy (0.145)
maximum (0.137)
machine learning (0.136)
performed (0.135)
good (0.134)
quality (0.132)
developed (0.126)
compared (0.107)
experiments (0.102)

Summary:

We performed corpus correction on a modality corpus for machine translation by using such machine-learning methods as the maximum-entropy method. We thus constructed a high-quality modality corpus based on corpus correction. We compared several kinds of methods for corpus correction in our experiments and developed a good method for corpus correction.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
Morphological Annotation of a Large Spontaneous Speech Corpus in Japanese
Kiyotaka Uchimoto, H. Isahara
2007
View Paper
An active approach to spoken language processing
Dilek Z. Hakkani-Tür, G. Riccardi, Gökhan Tür
2006
View Paper
Analysis of Machine Translation Systems’ Errors in Tense, Aspect, and Modality
M. Murata, Kiyotaka Uchimoto, Qing Ma, Toshiyuki Kanamaru, H. Isahara
2005
View Paper
Using a Support-Vector Machine for Japanese-to-English Translation of Tense, Aspect, and Modality
M. Murata, Kiyotaka Uchimoto, Qing Ma, H. Isahara
2001
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more