Quick Summary:

This paper presents a method using large language models to enhance machine translation by integrating domain-specific terminology, improving the translation of technical terms in specialised domains. The approach involves generating synthetic bilingual data, fine-tuning an MT model, and post-editing translations to incorporate pre-approved terms, resulting in a significant increase in term usage.

Summary

This paper discusses the methods that we used for our submissions to the WMT 2023 Terminology Shared Task for German-to-English (DE-EN), English-to-Czech (EN-CS), and Chinese-to-English (ZH-EN) language pairs. The task aims to advance machine translation (MT) by challenging participants to develop systems that accurately translate technical terms, ultimately enhancing communication and understanding in specialised domains. To this end, we conduct experiments that utilise large language models (LLMs) for two purposes: generating synthetic bilingual terminology-based data, and post-editing translations generated by an MT model through incorporating pre-approved terms. Our system employs a four-step process: (i) using an LLM to generate bilingual synthetic data based on the provided terminology, (ii) fine-tuning a generic encoder-decoder MT model, with a mix of the terminology-based synthetic data generated in the first step and a randomly sampled portion of the original generic training data, (iii) generating translations with the fine-tuned MT model, and (iv) finally, leveraging an LLM for terminology-constrained automatic post-editing of the translations that do not include the required terms. The results demonstrate the effectiveness of our proposed approach in improving the integration of pre-approved terms into translations. The number of terms incorporated into the translations of the blind dataset increases from an average of 36.67% with the generic model to an average of 72.88% by the end of the process. In other words, successful utilisation of terms nearly doubles across the three language pairs.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

en (0.241)
en (0.229)
english (0.228)
english (0.221)
editing (0.197)
synthetic data (0.184)
llm (0.184)
synthetic data (0.181)
generic (0.174)
synthetic (0.173)
llm (0.173)
synthetic (0.172)
generic (0.166)
terms (0.157)
terms (0.154)
language (0.151)
language (0.149)
post (0.147)
post (0.147)
generating (0.141)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
A comprehensive overview of LLM-based approaches for machine translation
Bhuvaneswari Kumar, Varalakshmi Murugesan
2025
View Paper
Science Across Languages: Assessing LLM Multilingual Translation of Scientific Papers
H. Kleidermacher, James Zou
2025
View Paper
Evaluating o1-Like LLMs: Unlocking Reasoning for Translation through Comprehensive Analysis
Andong Chen, Yuchen Song, Wenxin Zhu, Kehai Chen, Muyun Yang, Tiejun Zhao, Min Zhang
2025
View Paper
JiuZhou: open foundation language models and effective pre-training framework for geoscience
Zhou Chen, Ming Lin, Mingrun Zang, Zimeng Wang, Juanzi Li, Yuqi Bai
2025
View Paper
Domain-Specific Translation with Open-Source Large Language Models: Resource-Oriented Analysis
A. Wassie, Mahdi Molaei, Yasmin Moslem
2024
View Paper
Efficient Terminology Integration for LLM-based Translation in Specialized Domains
Sejoon Kim, Mingi Sung, Jeonghwan Lee, Hyunkuk Lim, Jorge Froilan Gimenez Perez
2024
View Paper
Task Offloading with Large Language Models in Mobile Edge Computing
Youngjin Song, Wookjin Lee, Sang Hyun Lee
2024
View Paper
Investigating translation for Indic languages with BLOOMZ-3b through prompting and LoRA fine-tuning
Aarathi Rajagopalan Nair, Deepa Gupta, B. Premjith
2024
View Paper
Decentralized LLM Inference over Edge Networks with Energy Harvesting
A. Khoshsirat, Giovanni Perin, Michele Rossi
2024
View Paper
FFN: a Fine-grained Chinese-English Financial Domain Parallel Corpus
Yuxin Fu, Shijing Si, Leyi Mai, Xi-ang Li
2024
View Paper
A survey of context in neural machine translation and its evaluation
Sheila Castilho, Rebecca Knowles
2024
View Paper
Simultaneous Interpretation Corpus Construction by Large Language Models in Distant Language Pair
Yusuke Sakai, Mana Makinae, Hidetaka Kamigaito, Taro Watanabe
2024
View Paper
Fine-tuning Large Language Models for Domain-specific Machine Translation
Jiawei Zheng, Hanghai Hong, Xiaoli Wang, Jingsong Su, Yonggui Liang, Shikai Wu
2024
View Paper
Fine-tuning Large Language Models for Adaptive Machine Translation
Yasmin Moslem, Rejwanul Haque, Andy Way
2023
View Paper
Enhancing Translation Quality: A Comparative Study of Fine-Tuning and Prompt Engineering in Dialog-Oriented Machine Translation Systems. Insights from the MULTITAN-GML Team
Lichao Zhu, Maria Zimina, Behnoosh Namdarzadeh, Nicolas Ballier, Jean-Baptiste Yunès
2024
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more