AI Quick Summary
EthioMT introduces a new parallel corpus for 15 Ethiopian languages to address the lack of NLP resources, alongside a benchmark dataset for 23 languages, and evaluates its effectiveness using transformer models. This aims to enhance machine translation and other NLP tasks for low-resource Ethiopian languages.
Abstract
Recent research in natural language processing (NLP) has achieved impressive performance in tasks such as machine translation (MT), news classification, and question-answering in high-resource languages. However, the performance of MT leaves much to be desired for low-resource languages. This is due to the smaller size of available parallel corpora in these languages, if such corpora are available at all. NLP in Ethiopian languages suffers from the same issues due to the unavailability of publicly accessible datasets for NLP tasks, including MT. To help the research community and foster research for Ethiopian languages, we introduce EthioMT -- a new parallel corpus for 15 languages. We also create a new benchmark by collecting a dataset for better-researched languages in Ethiopia. We evaluate the newly collected corpus and the benchmark dataset for 23 Ethiopian languages using transformer and fine-tuning approaches.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{gelbukh2024ethiomt,
title = {EthioMT: Parallel Corpus for Low-resource Ethiopian Languages},
author = {Gelbukh, Alexander and Tonja, Atnafu Lambebo and Kalita, Jugal and others},
year = {2024},
eprint = {2403.19365},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Gelbukh, A., Tonja, A., Kalita, J., & Kolesnikova, O. (2024). EthioMT: Parallel Corpus for Low-resource Ethiopian Languages. arXiv. https://arxiv.org/abs/2403.19365
Gelbukh, Alexander, et al. "EthioMT: Parallel Corpus for Low-resource Ethiopian Languages." arXiv, 2024, arxiv.org/abs/2403.19365.
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersOpenWHO: A Document-Level Parallel Corpus for Health Translation in Low-Resource Languages
Raphaël Merx, Hanna Suominen, Trevor Cohn et al.
Ukrainian-to-English folktale corpus: Parallel corpus creation and augmentation for machine translation in low-resource languages
Olena Burda-Lassen
Does Corpus Quality Really Matter for Low-Resource Languages?
Rodrigo Agerri, Mikel Artetxe, Itziar Aldabe et al.
Score Combination for Improved Parallel Corpus Filtering for Low Resource Conditions
Muhammad N. ElNokrashy, Mohamed Abdelghaffar, Mohamed Afify et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)