Quick Summary:

This study assesses Google Translate's Mandarin Chinese to English translations using sentiment and semantic analysis, comparing its performance against human expert translations. Findings reveal discrepancies in precision, particularly in handling traditional allusions and contextual nuances, indicating room for improvement in machine translation for Mandarin.

Summary

Machine translation using large language models (LLMs) is having a significant global impact, making communication easier. Mandarin Chinese is the official language used for communication by the government, education institutes, and media in China. In this study, we provide an automated assessment of machine translation models with human experts using sentiment and semantic analysis. In order to demonstrate our framework, we select classic early twentieth-century novel 'The True Story of Ah Q' with selected Mandarin Chinese to English translations. We also us Google Translate to generate the given text into English and then conduct a chapter-wise sentiment analysis and semantic analysis to compare the extracted sentiments across the different translations. We utilise LLMs for semantic and sentiment analysis. Our results indicate that the precision of Google Translate differs both in terms of semantic and sentiment analysis when compared to human expert translations. We find that Google Translate is unable to translate some of the specific words or phrases in Chinese, such as Chinese traditional allusions. The mistranslations have to its lack of contextual significance and historical knowledge of China. Thus, this framework brought us some new insights about machine translation for Chinese Mandarin. The future work can explore other languages or types of texts with this framework.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

No key terms available for this paper.

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more