Quick Summary:

This paper evaluates 16 state-of-the-art German-English machine translation systems using a linguistically-motivated test suite of 5,000 sentences covering 106 phenomena. The analysis reveals strengths and weaknesses of each system, highlighting areas where overall MT performance is low.

Summary

We present an analysis of 16 state-of-the-art MT systems on German-English based on a linguistically-motivated test suite. The test suite has been devised manually by a team of language professionals in order to cover a broad variety of linguistic phenomena that MT often fails to translate properly. It contains 5,000 test sentences covering 106 linguistic phenomena in 14 categories, with an increased focus on verb tenses, aspects and moods. The MT outputs are evaluated in a semi-automatic way through regular expressions that focus only on the part of the sentence that is relevant to each phenomenon. Through our analysis, we are able to compare systems based on their performance on these categories. Additionally, we reveal strengths and weaknesses of particular systems and we identify grammatical phenomena where the overall performance of MT is relatively low.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

suite (0.284)
suite (0.283)
phenomena (0.271)
categories (0.267)
phenomena (0.266)
categories (0.238)
test (0.231)
test (0.217)
focus (0.192)
focus (0.182)
team (0.173)
sentence (0.171)
english (0.169)
systems (0.169)
english (0.165)
sentence (0.165)
sentences (0.164)
manually (0.162)
systems (0.162)
outputs (0.160)
Title Authors Year Actions
MuLER: Detailed and Scalable Reference-based Evaluation
Taelin Karidi, Leshem Choshen, Gal Patel, Omri Abend
2023
View Paper
Angler: Helping Machine Translation Practitioners Prioritize Model Improvements
Samantha Robertson, Zijie J. Wang, Dominik Moritz, Mary Beth Kery, Fred Hohman
2023
View Paper
ComSum: Commit Messages Summarization and Meaning Preservation
Leshem Choshen, Idan Amit
2021
View Paper
GrASP: A Library for Extracting and Exploring Human-Interpretable Textual Patterns
Piyawat Lertvittayakumjorn, Leshem Choshen, Eyal Shnarch, Francesca Toni
2021
View Paper
Fine-grained linguistic evaluation for state-of-the-art Machine Translation
Eleftherios Avramidis, Vivien Macketanz, Ursula Strohriegel, A. Burchardt, Sebastian Moller
2020
View Paper
A new deal for translation quality
A. Burchardt, A. Lommel, Vivien Macketanz
2020
View Paper
The Roles of Language Models and Hierarchical Models in Neural Sequence-to-Sequence Prediction
Felix Stahlberg
2020
View Paper
A Simple Transfer Learning Baseline for Ellipsis Resolution.
Rahul Aralikatte, Matthew Lamm, D. Hardt, Anders Søgaard
2020
View Paper
On the Integration of Linguistic Features into Statistical and Neural Machine Translation
Eva Vanmassenhove
2020
View Paper
On the Integration of LinguisticFeatures into Statistical and Neural Machine Translation
Eva Vanmassenhove
2020
View Paper
Linguistic Evaluation of German-English Machine Translation Using a Test Suite
Eleftherios Avramidis, Vivien Macketanz, Ursula Strohriegel, H. Uszkoreit
2019
View Paper
Ellipsis and Coreference Resolution as Question Answering
Rahul Aralikatte, Matthew Lamm, D. Hardt, Anders Søgaard
2019
View Paper
Findings of the 2019 Conference on Machine Translation (WMT19)
Loïc Barrault, Ondrej Bojar, M. Costa-jussà, C. Federmann, Mark Fishel, Yvette Graham, B. Haddow, Matthias Huck, Philipp Koehn, S. Malmasi, Christof Monz, Mathias Müller, Santanu Pal, Matt Post, Marcos Zampieri
2019
View Paper
The MuCoW Test Suite at WMT 2019: Automatically Harvested Multilingual Contrastive Word Sense Disambiguation Test Sets for Machine Translation
Alessandro Raganato, Yves Scherrer, J. Tiedemann
2019
View Paper
Findings of the 2018 Conference on Machine Translation (WMT18)
Ondrej Bojar, C. Federmann, Mark Fishel, Yvette Graham, B. Haddow, Philipp Koehn, C. Monz
2018
View Paper
The University of Cambridge’s Machine Translation Systems for WMT18
Felix Stahlberg, A. Gispert, B. Byrne
2018
View Paper
Investigating the Linguistic Performance of Large Language Models in Machine Translation
Shushen Manakhimova, Vivien Macketanz, Eleftherios Avramidis, Ekaterina Lapshinova-Koltunski, Sergei Bagdasarov, Sebastian Möller
2024
View Paper
NEUROSTRUCTURAL DECODING: Neural Text Generation with Structural Constraints
Mohaddeseh Bastan, M. Surdeanu, Niranjan Balasubramanian
2023
View Paper
Linguistically Motivated Evaluation of the 2023 State-of-the-art Machine Translation: Can ChatGPT Outperform NMT?
Shushen Manakhimova, Eleftherios Avramidis, Vivien Macketanz, Ekaterina Lapshinova-Koltunski, Sergei Bagdasarov, Sebastian Möller
2023
View Paper
Challenging the State-of-the-art Machine Translation Metrics from a Linguistic Perspective
Eleftherios Avramidis, Shushen Manakhimova, Vivien Macketanz, Sebastian Möller
2023
View Paper
A Linguistically Motivated Test Suite to Semi-Automatically Evaluate German–English Machine Translation Output
Vivien Macketanz, Eleftherios Avramidis, A. Burchardt, He Wang, Renlong Ai, Shushen Manakhimova, Ursula Strohriegel, Sebastian Möller, H. Uszkoreit
2022
View Paper
Linguistically Motivated Evaluation of the 2022 State-of-the-art Machine Translation Systems for Three Language Directions
Vivien Macketanz, Shushen Manakhimova, Eleftherios Avramidis, Ekaterina Lapshinova-Koltunski, Sergei Bagdasarov, Sebastian Möller
2022
View Paper
Linguistically Motivated Evaluation of Machine Translation Metrics Based on a Challenge Set
Eleftherios Avramidis, Vivien Macketanz
2022
View Paper
Ellipsis Resolution as Question Answering: An Evaluation
Rahul Aralikatte, Matthew Lamm, D. Hardt, Anders Søgaard
2021
View Paper
Observing the Learning Curve of NMT Systems With Regard to Linguistic Phenomena
P. Stadler, Vivien Macketanz, Eleftherios Avramidis
2021
View Paper
Results of the WMT21 Metrics Shared Task: Evaluating Metrics with Expert-based Human Evaluations on TED and News Domain
Markus Freitag, Ricardo Rei, Nitika Mathur, Chi-kiu (羅致翹) Lo, Craig Alan Stewart, George F. Foster, A. Lavie, Ondrej Bojar
2021
View Paper
Findings of the 2021 Conference on Machine Translation (WMT21)
Farhad Akhbardeh, Arkady Arkhangorodsky, Magdalena Biesialska, Ondrej Bojar, Rajen Chatterjee, Vishrav Chaudhary, M. Costa-jussà, C. España-Bonet, Angela Fan, C. Federmann, Markus Freitag, Yvette Graham, Roman Grundkiewicz, B. Haddow, Leonie Harter, Kenneth Heafield, Christopher Homan, Matthias Huck, Kwabena Amponsah-Kaakyire, Jungo Kasai, Daniel Khashabi, Kevin Knight, Tom Kocmi, Philipp Koehn, Nicholas Lourie, Christof Monz, Makoto Morishita, M. Nagata, Ajay Nagesh, Toshiaki Nakazawa, Matteo Negri, Santanu Pal, A. Tapo, Marco Turchi, V. Vydrin, Marcos Zampieri
2021
View Paper
Findings of the 2020 Conference on Machine Translation (WMT20)
Loïc Barrault, Magdalena Biesialska, Ondrej Bojar, M. Costa-jussà, C. Federmann, Yvette Graham, Roman Grundkiewicz, B. Haddow, Matthias Huck, E. Joanis, Tom Kocmi, Philipp Koehn, Chi-kiu (羅致翹) Lo, Nikola Ljubesic, Christof Monz, Makoto Morishita, M. Nagata, Toshiaki Nakazawa, Santanu Pal, Matt Post, Marcos Zampieri
2020
View Paper
Evaluating the grammatical performance of German-English Machine Translation using a Test Suite
Eleftherios Avramidis, Vivien Macketanz, Ursula Strohriegel, H. Uszkoreit
2019
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more