How to Measure Gender Bias in Machine Translation: Optimal Translators, Multiple Reference Points

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper investigates gender bias in Google Translate's machine translation using occupation names from Hungarian to English, comparing results against an optimal non-biased translator. It found frequent bias against women, with translations aligning more closely with societal perceptions than objective statistics.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

In this paper, as a case study, we present a systematic study of gender bias in machine translation with Google Translate. We translated sentences containing names of occupations from Hungarian, a language with gender-neutral pronouns, into English. Our aim was to present a fair measure for bias by comparing the translations to an optimal non-biased translator. When assessing bias, we used the following reference points: (1) the distribution of men and women among occupations in both the source and the target language countries, as well as (2) the results of a Hungarian survey that examined if certain jobs are generally perceived as feminine or masculine. We also studied how expanding sentences with adjectives referring to occupations effect the gender of the translated pronouns. As a result, we found bias against both genders, but biased results against women are much more frequent. Translations are closer to our perception of occupations than to objective occupational statistics. Finally, occupations have a greater effect on translation than adjectives.

AI Key Findings

Generated Sep 03, 2025

Methodology

The study systematically examines gender bias in machine translation, specifically focusing on Google Translate. It compares translations to three reference points: the gender distribution in source and target countries' occupations, and a Hungarian survey on perceived gender of jobs. An 'optimal' translator is defined to create a fair comparison.

Key Results

  • Google Translate shows bias against both genders, but biased results against women are more frequent.
  • Translations are closer to societal perception of occupations than objective statistics.
  • Occupations have a greater effect on translation than adjectives modifying them.
  • Bias is lower but still present when compared to societal perceptions of occupations.
  • The methodology for measuring gender bias is efficient and can be applied to other fields beyond occupations.

Significance

This research contributes to the ongoing discussion on societal consequences of machine learning algorithms by providing a methodology to measure gender bias in machine translation, which can help mitigate resulting social risks.

Technical Contribution

The paper presents a method to measure gender bias in machine translation by comparing translations to an 'optimal' non-biased translator, using multiple reference points.

Novelty

The approach of comparing translations to an 'optimal' translator and using multiple reference points (occupational statistics and societal perception) for measuring bias is novel and provides a comprehensive assessment of gender bias in machine translation.

Limitations

  • The study is limited to Hungarian-to-English translations.
  • Findings may not generalize to all language pairs or machine translation systems.
  • Reliance on Google Translate's algorithm at the time of data collection (April 2020).

Future Work

  • Investigate bias in other language pairs and machine translation systems.
  • Explore the impact of structural changes in the job market on translation.
  • Utilize prestige scores associated with occupations as a benchmark for bias assessment.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

bias (0.339)
bias (0.314)
biased (0.300)
sentences (0.295)
biased (0.268)
translation (0.264)
translation (0.252)
language (0.201)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more