This paper proposes a transformer model incorporating target factors and auxiliary counters to enhance isochronous machine translation for automatic dubbing, achieving better alignment with source speech durations and improved translation quality compared to previous interleaved sequence models.
To translate speech for automatic dubbing, machine translation needs to be isochronous, i.e. translated speech needs to be aligned with the source in terms of speech durations. We introduce target factors in a transformer model to predict durations jointly with target language phoneme sequences. We also introduce auxiliary counters to help the decoder to keep track of the timing information while generating target phonemes. We show that our model improves translation quality and isochrony compared to previous work where the translation model is instead trained to predict interleaved sequences of phonemes and durations.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Rui Wang, Yichong Leng, Junliang Guo et al.
| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)