Quick Summary:

This paper investigates enhancing retrieval-augmented neural machine translation (RANMT) by utilizing in-domain monolingual target-side corpora, achieving better translation performance through improved cross-lingual retrieval systems trained with sentence and word-level matching objectives. Experimental results show significant improvements over standard bilingual models and general-purpose cross-lingual retrievers.

Summary

Conventional retrieval-augmented neural machine translation (RANMT) systems leverage bilingual corpora, e.g., translation memories (TMs). Yet, in many settings, in-domain monolingual target-side corpora are often available. This work explores ways to take advantage of such resources by retrieving relevant segments directly in the target language, based on a source-side query. For this, we design improved cross-lingual retrieval systems, trained with both sentence level and word-level matching objectives. In our experiments with two RANMT architectures, we first demonstrate the benefits of such cross-lingual objectives in a controlled setting, obtaining translation performances that surpass standard TM-based models. We then showcase our method on a real-world set-up, where the target monolingual resources far exceed the amount of parallel data and observe large improvements of our new techniques, which outperform both the baseline setting, and general-purpose cross-lingual retrievers.

AI Key Findings

Generated Jun 08, 2025

Methodology

The research methodology involves designing improved cross-lingual retrieval systems for RANMT, trained with both sentence-level and word-level matching objectives. This is evaluated using two RANMT architectures.

Key Results

  • Improved cross-lingual objectives surpass standard TM-based models in a controlled setting.
  • Large improvements observed in a real-world setup with abundant target monolingual resources, outperforming baseline settings and general-purpose cross-lingual retrievers.

Significance

This research is important as it exploits available in-domain monolingual target-side corpora to enhance retrieval-augmented neural machine translation, potentially increasing translation performance in settings with limited parallel data.

Technical Contribution

The main technical contribution is the development of improved cross-lingual retrieval systems for RANMT, trained with sentence-level and word-level matching objectives, which outperform traditional TM-based models and general-purpose cross-lingual retrievers.

Novelty

This work stands out by leveraging monolingual data in the target language for retrieval, which is different from conventional RANMT systems relying solely on bilingual corpora.

Limitations

  • The paper does not explicitly discuss limitations.
  • Generalizability to low-resource languages and diverse language pairs might require further investigation.

Future Work

  • Explore the applicability of this method to low-resource languages.
  • Investigate the impact of different retrieval system architectures on translation performance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

No key terms available for this paper.

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more