Machine Translation Approaches and Survey for Indian Languages

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This study analyzes the performance of Phrase-based Statistical Machine Translation (SMT) on various Indian languages, reporting baseline systems for multiple language pairs. Despite achieving average 10% accuracy, the study highlights the need for more linguistic resources and parallel corpora to improve SMT for these languages.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

In this study, we present an analysis regarding the performance of the state-of-art Phrase-based Statistical Machine Translation (SMT) on multiple Indian languages. We report baseline systems on several language pairs. The motivation of this study is to promote the development of SMT and linguistic resources for these language pairs, as the current state-of-the-art is quite bleak due to sparse data resources. The success of an SMT system is contingent on the availability of a large parallel corpus. Such data is necessary to reliably estimate translation probabilities. We report the performance of baseline systems translating from Indian languages (Bengali, Guajarati, Hindi, Malayalam, Punjabi, Tamil, Telugu and Urdu) into English with average 10% accurate results for all the language pairs.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

pairs (0.285)
languages (0.270)
pairs (0.269)
languages (0.268)
translation (0.264)
translation (0.256)
language (0.250)
language (0.248)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more