ArxivLens

Quick Summary:

This study analyzes the performance of Phrase-based Statistical Machine Translation (SMT) on various Indian languages, reporting baseline systems for multiple language pairs. Despite achieving average 10% accuracy, the study highlights the need for more linguistic resources and parallel corpora to improve SMT for these languages.

arXiv Id: 1701.04290
Date Published: 2017-01-17
Date Updated: 2017-01-17

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

pairs (0.285)
languages (0.270)
pairs (0.269)
languages (0.268)
translation (0.264)
translation (0.256)
language (0.250)
language (0.248)
resources (0.245)
resources (0.243)
baseline (0.242)
baseline (0.238)
report (0.204)
report (0.196)
corpus (0.184)
state art (0.183)
art (0.182)
state art (0.179)
english (0.179)
corpus (0.179)
License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/

Summary:

In this study, we present an analysis regarding the performance of the state-of-art Phrase-based Statistical Machine Translation (SMT) on multiple Indian languages. We report baseline systems on several language pairs. The motivation of this study is to promote the development of SMT and linguistic resources for these language pairs, as the current state-of-the-art is quite bleak due to sparse data resources. The success of an SMT system is contingent on the availability of a large parallel corpus. Such data is necessary to reliably estimate translation probabilities. We report the performance of baseline systems translating from Indian languages (Bengali, Guajarati, Hindi, Malayalam, Punjabi, Tamil, Telugu and Urdu) into English with average 10% accurate results for all the language pairs.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
Analysis of Machine Translation Tools for Translating Sentences from English to Malayalam and Vice Versa
R. Jayalakshmi, L. MuralidharaB
2021
View Paper
An Effective Neural Machine Translation for English to Hindi Language
Saikiran Gogineni, G. Suryanarayana, S. Surendran
2020
View Paper
Machine translation and its approaches
Vanlalmuansangi Khenglawt, Lalṭanpuia
2018
View Paper
Classification techniques for automatic speech recognition (ASR) algorithms used with real time speech translation
Hebah H. O. Nasereddin, Ayoub Abdel Rahman Omari
2017
View Paper
English transcription of sanskrit characters using predefined templates
Kartik Sharma, Ashutosh Avinash Ugwekar
2017
View Paper
Study on machine translation approaches for Indian languages and their challenges
D. Sindhu, B. Sagar
2016
View Paper
A web based Punjabi to Hindi Statistical Machine Translation System
A. Kaur, J. Rani
2015
View Paper
Kannada to English Machine Translation Using Deep Neural Network
Pushpalatha Kadavigere Nagaraj, K. Ravikumar, Mydugolam Sreenivas Kasyap, Medhini Hullumakki Srinivas Murthy, Jithin Paul
2021
View Paper
Deep Learning Approach to English-Tamil and Hindi-Tamil Verb Phrase Translations
D. Thenmozhi, Senthil Kumar B, Chandrabose Aravindan
2018
View Paper
Proceedings of the 21st Annual Conference of the European Association for Machine Translation
Sandipan Dandapat
2018
View Paper
IMPLEMENTATION OF ENGLISH TO BODO MACHINE TRANSLATION SYSTEM USING SMT APPROACH
Saiful Islam
2017
View Paper
A HEURISTIC APPROACH FOR GRAPH BASED MACHINE TRANSLATION
Priyanka Malviya, G. Rao, Rohini B. Jadhav, Mayuri H. Molawade
2017
View Paper
A Review on Machine Translation Approaches
Benson Kituku, Lawrence Muchemi, Wanjiku Ng'ang'a
2016
View Paper
English to Arabic Example-based Machine Translation System Assist
Yasir R. Nasir
2016
View Paper
Multimodal Neural Machine Translation System
Zhiwen Tang
2016
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more