This paper investigates the performance of modern automatic word alignment methods on low-resource languages, comparing them to traditional methods. It finds that while transformer-based models generally outperform traditional ones, both methods remain competitive, especially when adapted to the target language.
Large multilingual models have inspired a new class of word alignment methods, which work well for the model's pretraining languages. However, the languages most in need of automatic alignment are low-resource and, thus, not typically included in the pretraining data. In this work, we ask: How do modern aligners perform on unseen languages, and are they better than traditional methods? We contribute gold-standard alignments for Bribri--Spanish, Guarani--Spanish, Quechua--Spanish, and Shipibo-Konibo--Spanish. With these, we evaluate state-of-the-art aligners with and without model adaptation to the target language. Finally, we also evaluate the resulting alignments extrinsically through two downstream tasks: named entity recognition and part-of-speech tagging. We find that although transformer-based methods generally outperform traditional models, the two classes of approach remain competitive with each other.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Angela Fan, Ngoc Thang Vu, Vishrav Chaudhary et al.
Vivek Raghavan, Anirudh Gupta, Priyanshi Shah et al.
Haopeng Zhang, Kaiying Kevin Lin, Hsiyu Chen
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)