The EdUKate project combines digital education, linguistics, translation studies, and machine translation to develop multilingual learning materials for Czech primary and secondary schools. Launched through collaboration between a major Czech academic institution and the country's largest educational publisher, the project is aimed at translating up to 9,000 multimodal interactive exercises from Czech into Ukrainian, English, and German for an educational web portal. It emphasizes the development and evaluation of a direct Czech-Ukrainian machine translation system tailored to the educational domain, with special attention to processing formatted content such as XML and PDF and handling technical and scientific terminology. We present findings from an initial survey of Czech teachers regarding the needs of non-Czech-speaking students and describe the system's evaluation and implementation on the web portal. All resulting applications are freely available to students, educators, and researchers.
Generated Oct 18, 2025
The research combined surveys of teachers and Ukrainian refugee students, domain adaptation of machine translation models, and human and automated evaluation of translated educational content.
This research addresses critical language barriers in education for Ukrainian refugee children in the Czech Republic, enabling access to quality digital learning materials and supporting inclusive education.
Development of a domain-adapted machine translation system specifically for educational content, with support for formatted text and integration into an educational portal.
The project's unique combination of domain-specific machine translation adaptation, direct Czech-Ukrainian translation without English pivot, and integration with educational resources represents a novel approach to multilingual education support.
Minwoo Lee, Hyukhun Koh, Minsung Kim et al.
Haoran Xu, Vedanuj Goswami, Jean Maillard
Comments (0)