Probing Cross-Lingual Lexical Knowledge from Multilingual Sentence Encoders

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper investigates how multilingual sentence encoders can be fine-tuned to enhance cross-lingual lexical knowledge using contrastive learning with minimal translation data. It shows that such fine-tuning significantly improves performance on lexical tasks, indicating that these encoders hold more latent cross-lingual lexical information than initially apparent.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Pretrained multilingual language models (LMs) can be successfully transformed into multilingual sentence encoders (SEs; e.g., LaBSE, xMPNet) via additional fine-tuning or model distillation with parallel data. However, it remains unclear how to best leverage them to represent sub-sentence lexical items (i.e., words and phrases) in cross-lingual lexical tasks. In this work, we probe SEs for the amount of cross-lingual lexical knowledge stored in their parameters, and compare them against the original multilingual LMs. We also devise a simple yet efficient method for exposing the cross-lingual lexical knowledge by means of additional fine-tuning through inexpensive contrastive learning that requires only a small amount of word translation pairs. Using bilingual lexical induction (BLI), cross-lingual lexical semantic similarity, and cross-lingual entity linking as lexical probing tasks, we report substantial gains on standard benchmarks (e.g., +10 Precision@1 points in BLI). The results indicate that the SEs such as LaBSE can be 'rewired' into effective cross-lingual lexical encoders via the contrastive learning procedure, and that they contain more cross-lingual lexical knowledge than what 'meets the eye' when they are used as off-the-shelf SEs. This way, we also provide an effective tool for harnessing 'covert' multilingual lexical knowledge hidden in multilingual sentence encoders.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

lexical (0.434)
sentence (0.260)
cross (0.236)
contrastive (0.215)
knowledge (0.192)
fine tuning (0.181)
tuning (0.160)
fine (0.151)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more