Quick Summary:

A new dataset of manually diacritized Arabic proper names is introduced to help improve pronunciation and interpretation in Wikipedia articles. GPT-4o achieves 73% accuracy in recovering full diacritization from undiacritized forms.

Summary

Proper names in Arabic Wikipedia are frequently undiacritized, creating ambiguity in pronunciation and interpretation, especially for transliterated named entities of foreign origin. While transliteration and diacritization have been well-studied separately in Arabic NLP,their intersection remains underexplored. In this paper, we introduce a new manually diacritized dataset of Arabic proper names of various origins with their English Wikipedia equivalent glosses, and present the challenges and guidelines we followed to create it. We benchmark GPT-4o on the task of recovering full diacritization given the undiacritized Arabic and English forms, and analyze its performance. Achieving 73% accuracy, our results underscore both the difficulty of the task and the need for improved models and resources. We release our dataset to facilitate further research on Arabic Wikipedia proper name diacritization.

AI Key Findings

Generated May 28, 2025

Methodology

The paper introduces a manually diacritized dataset of Arabic proper names paired with their English Wikipedia glosses, following specific diacritization guidelines. GPT-4o's performance on the task of recovering full diacritization from undiacritized Arabic and English forms is benchmarked.

Key Results

  • A new dataset, ARAPROPWIKID3K, of 3,362 Arabic-English gloss pairs was created.
  • GPT-4o achieved 73% accuracy on the task, highlighting the difficulty and the need for improved models and resources.

Significance

This dataset and benchmark serve as a valuable resource for evaluating Arabic proper name diacritization and transliteration, facilitating further research in Arabic NLP.

Technical Contribution

The paper presents a benchmark dataset and evaluates GPT-4o's performance on Arabic proper name diacritization, providing insights into its capabilities and limitations.

Novelty

The work is novel in its focus on the intersection of transliteration and diacritization for proper names in Arabic Wikipedia, offering a benchmark dataset and performance analysis for this underexplored area.

Limitations

  • The dataset focuses on proper nouns from Arabic Wikipedia, which may not cover the full range of Arabic language diversity.
  • GPT-4o's performance, while reasonable, is not yet suitable for reliable downstream use.

Future Work

  • Expanding the dataset with more diverse names.
  • Integrating the dataset into a morphological analyzer.
  • Exploring fine-tuned models for proper noun diacritization in broader contexts.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

No key terms available for this paper.

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more