This study analyzes the quality and utility of web-mined parallel corpora for three language pairs: English-Sinhala, English-Tamil, and Sinhala-Tamil. It reveals significant quality variations within and across corpora, with some high-ranked portions achieving NMT performance comparable to human-curated datasets.
We conducted a detailed analysis on the quality of web-mined corpora for two low-resource languages (making three language pairs, English-Sinhala, English-Tamil and Sinhala-Tamil). We ranked each corpus according to a similarity measure and carried out an intrinsic and extrinsic evaluation on different portions of this ranked corpus. We show that there are significant quality differences between different portions of web-mined corpora and that the quality varies across languages and datasets. We also show that, for some web-mined datasets, Neural Machine Translation (NMT) models trained with their highest-ranked 25k portion can be on par with human-curated datasets.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Nisansa de Silva, Surangika Ranathunga, Aloka Fernando
Michał Perełkiewicz, Rafał Poświata
Iroro Orife, Benoît Sagot, Stella Biderman et al.
Nikola Ljubešić, Taja Kuzman, Miquel Esplà-Gomis et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)