Publication

Published: Oct 10, 2025
Categories: cs.CL

Metrics

Source: ArXiv

Quick Actions

View PDF

Quick Answers

What methodology did the authors use?

The study investigates the application of quality estimation (QE) reranking for document translation, comparing various QE metrics and translation models. It evaluates performance across different pool sizes and analyzes runtime costs. More in Methodology →

What are the key results?

QE reranking consistently improves translation quality across multiple metrics and models — Performance gains increase with larger candidate pools, showing potential for further improvement More in Key Results →

Why is this work significant?

This research demonstrates how QE reranking can enhance document translation quality, providing practical insights for improving machine translation systems through better hypothesis selection. More in Significance →

What are the main limitations?

Performance saturation points were not clearly identified despite testing multiple pool sizes — Resource constraints limited exploration of diverse LLM prompting methods More in Limitations →

Paper Preview

Abstract

Quality estimation (QE) reranking is a form of quality-aware decoding which aims to improve machine translation (MT) by scoring and selecting the best candidate from a pool of generated translations. While known to be effective at the sentence level, its application to the increasingly prominent domain of document-level translation remains underexplored. In this work, we evaluate QE reranking performance on document-level (rather than the typical sentence-level) translation, using various learned and large language model (LLM)-based QE metrics. We find that with our best learned metric, SLIDE, BLEURT-20 scores improve by +2.00 with only two candidates, and by +5.09 with 32, across both decoder-only LLM models and encoder-decoder neural machine translation (NMT) models. Using the best LLM-based metric, GEMBA-DA, gains of +1.63 and +4.30 are achieved under the same conditions. Although gains shrink with longer inputs, reranking with 32 candidates yields improvements of +2.34 (SLIDE) and +1.40 (GEMBA-DA) on our longest documents (512-1024 source tokens). These findings demonstrate the practical value of document-level QE, with minimal runtime overhead given suitable translation models and hardware.

AI Key Findings

Generated Oct 17, 2025

Methodology — What approach did the authors take?

The study investigates the application of quality estimation (QE) reranking for document translation, comparing various QE metrics and translation models. It evaluates performance across different pool sizes and analyzes runtime costs.

Key Results — What are the main findings?

  • QE reranking consistently improves translation quality across multiple metrics and models
  • Performance gains increase with larger candidate pools, showing potential for further improvement
  • SLIDE outperforms other metrics, especially on long documents, while GEMMA-DA shows competitiveness with COMET-22 and BLEURT

Significance — Why does this research matter?

This research demonstrates how QE reranking can enhance document translation quality, providing practical insights for improving machine translation systems through better hypothesis selection.

Technical Contribution — What is the technical contribution?

The study provides empirical evidence on the effectiveness of QE reranking for document translation, comparing multiple metrics and models while analyzing computational costs.

Novelty — What is new about this work?

This work is novel in its comprehensive comparison of QE metrics for document translation, demonstrating how reranking can improve quality while analyzing practical implementation constraints.

Limitations — What are the limitations of this study?

  • Performance saturation points were not clearly identified despite testing multiple pool sizes
  • Resource constraints limited exploration of diverse LLM prompting methods
  • Most QE models are constrained by 512-token limits, restricting long document applications

Future Work — What did the authors propose for future work?

  • Exploring more diverse LLM prompting strategies for evaluation
  • Developing QE metrics with extended context handling capabilities
  • Investigating human evaluation to better understand overfitting extent
  • Optimizing batch processing for larger document sets

Paper Details

Paper ID: 2510.08870
Comments: 9 pages, 4 figures
Categories:
cs.CL

How to Cite This Paper

BibTeX
@article{khota2025quality,
  title         = {Quality Estimation Reranking for Document-Level Translation},
  author        = {Khota, Ahmed and Giacomo, Giovanni Gatti De and Mrozinski, Krzysztof and others},
  year          = {2025},
  eprint        = {2510.08870},
  archivePrefix = {arXiv},
  primaryClass  = {cs.CL},
}
APA 7
Khota, A., Giacomo, G., Mrozinski, K., Kang, M., & Sutanto, V. (2025). Quality Estimation Reranking for Document-Level Translation. arXiv. https://arxiv.org/abs/2510.08870
MLA 9
Khota, Ahmed, et al. "Quality Estimation Reranking for Document-Level Translation." arXiv, 2025, arxiv.org/abs/2510.08870.

Similar Papers

Found 4 papers

Document-level Neural Machine Translation with Document Embeddings

Zuchao Li, Bao-Liang Lu, Shu Jiang et al.

2021-10-13

G-Transformer for Document-level Machine Translation

Guangsheng Bao, Yue Zhang, Boxing Chen et al.

2021-06-01

Document-Level Language Models for Machine Translation

Frithjof Petrick, Christian Herold, Pavel Petrushkov et al.

2023-10-20

Rethinking Document-level Neural Machine Translation

Zewei Sun, Chengqi Zhao, Mingxuan Wang et al.

2022-03-15

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more