This paper evaluates the performance of three machine translation systems for English-to-Croatian using a fine-grained quantitative approach based on Multidimensional Quality Metrics. The neural system outperformed the others, reducing errors by over 50%, and was particularly effective at resolving long-distance agreement errors.
This paper presents a quantitative fine-grained manual evaluation approach to comparing the performance of different machine translation (MT) systems. We build upon the well-established Multidimensional Quality Metrics (MQM) error taxonomy and implement a novel method that assesses whether the differences in performance for MQM error types between different MT systems are statistically significant. We conduct a case study for English-to-Croatian, a language direction that involves translating into a morphologically rich language, for which we compare three MT systems belonging to different paradigms: pure phrase-based, factored phrase-based and neural. First, we design an MQM-compliant error taxonomy tailored to the relevant linguistic phenomena of Slavic languages, which made the annotation process feasible and accurate. Errors in MT outputs were then annotated by two annotators following this taxonomy. Subsequently, we carried out a statistical analysis which showed that the best-performing system (neural) reduces the errors produced by the worst system (pure phrase-based) by more than half (54\%). Moreover, we conducted an additional analysis of agreement errors in which we distinguished between short (phrase-level) and long distance (sentence-level) errors. We discovered that phrase-based MT approaches are of limited use for long distance agreement phenomena, for which neural MT was found to be especially effective.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Interval evaluation of temporal (in)stability for neural machine translation
|
Anna Förster, Mikhail Kruzhkov, V. Nuriev, I. Zatsman
|
2025
|
View Paper |
GPT-4 vs. Human Translators: A Comprehensive Evaluation of Translation Quality Across Languages, Domains, and Expertise Levels
|
Jianhao Yan, Pingchuan Yan, Yulong Chen, Judy Li, Xianchao Zhu, Yue Zhang
|
2024
|
View Paper |
Error Span Annotation: A Balanced Approach for Human Evaluation of Machine Translation
|
Tom Kocmi, Vilém Zouhar, Eleftherios Avramidis, Roman Grundkiewicz, Marzena Karpinska, Maja Popovi'c, Mrinmaya Sachan, Mariya Shmatova
|
2024
|
View Paper |
A multimodal approach to cross-lingual sentiment analysis with ensemble of transformer and LLM
|
Md. Saef Ullah Miah, M. Kabir, Talha Bin Sarwar, Mejdl S. Safran, Sultan Alfarhood, M. F. Mridha
|
2024
|
View Paper |
Multi-Dimensional Machine Translation Evaluation: Model Evaluation and Resource for Korean
|
Dojun Park, Sebastian Pad'o
|
2024
|
View Paper |
Comparative study of low resource Digaru language using SMT and NMT
|
R. Kri, Koj Sambyo
|
2024
|
View Paper |
adaptMLLM: Fine-Tuning Multilingual Language Models on Low-Resource Languages with Integrated LLM Playgrounds
|
Séamus Lankford, Haithem Afli, Andy Way
|
2023
|
View Paper |
Language Model Method for Collocation Rules of Parts of Speech in Machine Translation System
|
Jinhui Liu, Feng Zhang
|
2023
|
View Paper |
IndicMT Eval: A Dataset to Meta-Evaluate Machine Translation Metrics for Indian Languages
|
Ananya B. Sai, Vignesh Nagarajan, Tanay Dixit, Raj Dabre, Anoop Kunchukuttan, Pratyush Kumar, Mitesh M. Khapra
|
2022
|
View Paper |
Acquisition of English Corpus Machine Translation Based on Speech Recognition Technology
|
Chunyan Jing, Guoying Liu
|
2022
|
View Paper |
Google Translate in Massive Open Online Courses: Evaluation of Accuracy and Comprehensibility among Female Users
|
Dalal K. Alshammari, Nasrin S. Altuwairesh
|
2022
|
View Paper |
Human Evaluation of English-Irish Transformer-Based NMT
|
Séamus Lankford, Haithem Afli, Andy Way
|
2022
|
View Paper |
A Comprehensive Survey on Various Fully Automatic Machine Translation Evaluation Metrics
|
S. Chauhan, Philemon Daniel
|
2022
|
View Paper |
Construction of an Assessment System for Business English Linguistics Based on RNN Multidimensional Models
|
Yu Shi, Hu Shi
|
2022
|
View Paper |
Chinese Translation Errors in English Machine Translation Based on Wireless Sensor Network Communication Algorithm
|
Jinshun Long, Jun He
|
2022
|
View Paper |
NMT verb rendering: A cognitive approach to informing Arabic-into-English post-editing
|
Ali Almanna, R. Jamoussi
|
2022
|
View Paper |
What do post-editors correct? A fine-grained analysis of SMT and NMT errors
|
Sergi Alvarez-Vidal, A. Oliver, Toni Badia
|
2021
|
View Paper |
Post-Editing Oriented Human Quality Evaluation of Neural Machine Translation in Translator Training: A Study on Perceived Difficulties and Benefits
|
I. Öner, Senem Bulut
|
2021
|
View Paper |
Experts, Errors, and Context: A Large-Scale Study of Human Evaluation for Machine Translation
|
Markus Freitag, George F. Foster, David Grangier, Viresh Ratnakar, Qijun Tan, Wolfgang Macherey
|
2021
|
View Paper |
Comparing Statistical and Neural Machine Translation Performance on Hindi-To-Tamil and English-To-Tamil
|
Akshai Ramesh, V. Parthasarathy, Rejwanul Haque, Andy Way
|
2020
|
View Paper |
Model and Simulation of Maximum Entropy Phrase Reordering of English Text in Language Learning Machine
|
Weifang Wu
|
2020
|
View Paper |
Informative Manual Evaluation of Machine Translation Output
|
Maja Popovic
|
2020
|
View Paper |
Relations between comprehensibility and adequacy errors in machine translation output
|
Maja Popovic
|
2020
|
View Paper |
Machine Translation Quality: A comparative evaluation of SMT, NMT and tailored-NMT outputs
|
Maria Stasimioti, Vilelmini Sosoni, Katia Lida Kermanidis, Despoina Mouratidis
|
2020
|
View Paper |
Fine-Grained Error Analysis on English-to-Japanese Machine Translation in the Medical Domain
|
Takeshi Hayakawa, Yuki Arase
|
2020
|
View Paper |
Statistical Error Analysis of Machine Translation: The Case of Arabic
|
Mohamed El Marouani, Tarik Boudaa, N. Enneya
|
2020
|
View Paper |
Analysing terminology translation errors in statistical and neural machine translation
|
Rejwanul Haque, Mohammed Hasanuzzaman, Andy Way
|
2020
|
View Paper |
Fine-grained Human Evaluation of Transformer and Recurrent Approaches to Neural Machine Translation for English-to-Chinese
|
Yuying Ye, Antonio Toral
|
2020
|
View Paper |
Online Versus Offline NMT Quality: An In-depth Analysis on English-German and German-English
|
Maha Elbayad, M. Ustaszewski, Emmanuelle Esperancca-Rodier, Francis Brunet Manquat, L. Besacier
|
2020
|
View Paper |
Literary Machine Translation under the Magnifying Glass: Assessing the Quality of an NMT-Translated Detective Novel on Document Level
|
Margot Fonteyne, A. Tezcan, Lieve Macken
|
2020
|
View Paper |
Exploring Adequacy Errors in Neural Machine Translation with the Help of Cross-Language Aligned Word Embeddings
|
M. Ustaszewski
|
2019
|
View Paper |
Are ambiguous conjunctions problematic for machine translation?
|
Maja Popovic, Sheila Castilho
|
2019
|
View Paper |
Translation Quality and Error Recognition in Professional Neural Machine Translation Post-Editing
|
Jennifer Vardaro, M. Schaeffer, S. Hansen-Schirra
|
2019
|
View Paper |
How to evaluate machine translation: A review of automated and human metrics
|
Eirini Chatzikoumi
|
2019
|
View Paper |
Evaluating Conjunction Disambiguation on English-to-German and French-to-German WMT 2019 Translation Hypotheses
|
Maja Popovic
|
2019
|
View Paper |
Research on Improving the Efficiency of English Network Assessment using Computer-Aided Design
|
Xuebing Zhang, Ruolin Shi, Na Wang, Rui Chen
|
2019
|
View Paper |
Semi-Continuous Hidden Markov Model Optimized Pronunciation Pattern Recognition in English Education
|
Ruolin Shi, Xuebing Zhang, Rui Chen, Xinyu Zhang
|
2019
|
View Paper |
Towards Machine Translation of Chinese Complex Structures
|
P. Yu, Jia-li Du, Xinguang Li
|
2019
|
View Paper |
Comparing the Quality of Neural Machine Translation and Professional Post-Editing
|
Jennifer Vardaro, M. Schaeffer, S. Hansen-Schirra
|
2019
|
View Paper |
A product and process analysis of post-editor corrections on neural, statistical and rule-based machine translation output
|
Maarit Koponen, Leena Salmi, Markku Nikulin
|
2019
|
View Paper |
Context in Neural Machine Translation: A Review of Models and Evaluations
|
Andrei Popescu-Belis
|
2019
|
View Paper |
A user-study on online adaptation of neural machine translation to human post-edits
|
Sariya Karimova, P. Simianer, S. Riezler
|
2017
|
View Paper |
Mixing human and nonhuman dance partners: contrapuntal translation and the shift from replacement to inclusivity
|
Samuel Trainor
|
2024
|
View Paper |
Google Translate vs. ChatGPT: Can non-language professionals trust them for specialized translation?
|
Lucía Sanz-Valdivieso, Belén López-Arroyo
|
2023
|
View Paper |
GECO-MT: The Ghent Eye-tracking Corpus of Machine Translation
|
Toon Colman, Margot Fonteyne, J. Daems, Nicolas Dirix, Lieve Macken
|
2022
|
View Paper |
On reporting scores and agreement for error annotation tasks
|
Maja Popovic, Anya Belz
|
2022
|
View Paper |
Agree to Disagree: Analysis of Inter-Annotator Disagreements in Human Evaluation of Machine Translation Output
|
Maja Popovic
|
2021
|
View Paper |
On nature and causes of observed MT errors
|
Maja Popovic
|
2021
|
View Paper |
Neural Machine Translation for translating into Croatian and Serbian
|
Maja Popovic, Alberto Poncelas, M. Brkić, Andy Way
|
2020
|
View Paper |
An Error-based Investigation of Statistical and Neural Machine Translation Performance on Hindi-to-Tamil and English-to-Tamil
|
Akshai Ramesh, V. Parthasarathy, Rejwanul Haque, Andy Way
|
2020
|
View Paper |
Post-editing for Professional Translators: Cheer or Fear?
|
Sergi Alvarez-Vidal, A. Oliver, Toni Badia
|
2020
|
View Paper |
User expectations towards machine translation: A case study
|
B. Heinisch, Vesna Lušicky
|
2019
|
View Paper |
Automatic error classification with multiple error labels
|
Maja Popovic, David Vilar
|
2019
|
View Paper |
NMT’s wonderland where people turn into rabbits : a study on the comprehensibility of newly invented words in NMT output
|
Lieve Macken, Laura Van Brussel, J. Daems
|
2019
|
View Paper |
Comments (0)