This paper evaluates transformer models' performance in sentiment analysis across multilingual datasets, including both original and machine-translated text. It highlights the models' effectiveness variations in different linguistic contexts and discusses implications and future research directions for sentiment analysis in diverse languages.
People communicate in more than 7,000 languages around the world, with around 780 languages spoken in India alone. Despite this linguistic diversity, research on Sentiment Analysis has predominantly focused on English text data, resulting in a disproportionate availability of sentiment resources for English. This paper examines the performance of transformer models in Sentiment Analysis tasks across multilingual datasets and text that has undergone machine translation. By comparing the effectiveness of these models in different linguistic contexts, we gain insights into their performance variations and potential implications for sentiment analysis across diverse languages. We also discuss the shortcomings and potential for future work towards the end.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Rohitash Chandra, Chaarvi Bansal, Mukul Ranjan et al.
Rohitash Chandra, Xuechun Wang, Rodney Beard
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Comparative Analysis of Naïve Bayes Classifier and Support Vector Machine for Multilingual Sentiment Analysis: Insights from Genshin Impact User Reviews
|
Rachell Aprinastya, Muhammad Jazman, Syaifullah Syaifullah, Medyantiwi Rahmawita, Syafril Siregar, Eki Saputra
|
2024
|
View Paper |
MASIVE: Open-Ended Affective State Identification in English and Spanish
|
Nicholas Deas, Elsbeth Turcan, Iv'an P'erez Mej'ia, Kathleen McKeown
|
2024
|
View Paper |
Comments (0)