Quick Summary:

This paper evaluates gender fairness in machine translation (MT) using the MuST-SHE-WMT23 and INES test suites for the en-de and de-en language pairs. Results show comparable performance in translating feminine and masculine genders, but inclusive language generation remains challenging, highlighting the need for future research improvements.

Summary

As part of the WMT-2023 "Test suites" shared task, in this paper we summarize the results of two test suites evaluations: MuST-SHE-WMT23 and INES. By focusing on the en-de and de-en language pairs, we rely on these newly created test suites to investigate systems' ability to translate feminine and masculine gender and produce gender-inclusive translations. Furthermore we discuss metrics associated with our test suites and validate them by means of human evaluations. Our results indicate that systems achieve reasonable and comparable performance in correctly translating both feminine and masculine gender forms for naturalistic gender phenomena. Instead, the generation of inclusive language forms in translation emerges as a challenging task for all the evaluated MT models, indicating room for future improvements and research on the topic.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

en (0.303)
en (0.278)
inclusive (0.268)
evaluations (0.255)
test (0.251)
evaluations (0.247)
test (0.246)
forms (0.219)
forms (0.208)
language (0.190)
language (0.181)
task (0.178)
task (0.173)
room (0.159)
summarize (0.158)
challenging task (0.156)
summarize (0.154)
emerges (0.154)
correctly (0.153)
challenging task (0.153)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
WMT24 Test Suite: Gender Resolution in Speaker-Listener Dialogue Roles
Hillary Dawkins, Isar Nejadgholi, Chi-kiu Lo
2024
View Paper
What the Harm? Quantifying the Tangible Impact of Gender Bias in Machine Translation with a Human-centered Study
Beatrice Savoldi, Sara Papi, Matteo Negri, Ana Guerberof, L. Bentivogli
2024
View Paper
Do language models practice what they preach? Examining language ideologies about gendered language reform encoded in LLMs
Julia Watson, Sophia S. Lee, Barend Beekhuizen, Suzanne Stevenson
2024
View Paper
Fairness in Large Language Models: A Taxonomic Survey
Zhibo Chu, Zichong Wang, Wenbin Zhang
2024
View Paper
A Prompt Response to the Demand for Automatic Gender-Neutral Translation
Beatrice Savoldi, Andrea Piergentili, Dennis Fucci, Matteo Negri, L. Bentivogli
2024
View Paper
FBK@IWSLT Test Suites Task: Gender Bias evaluation with MuST-SHE
Beatrice Savoldi, Marco Gaido, Matteo Negri, L. Bentivogli
2024
View Paper
Sparks of Fairness: Preliminary Evidence of Commercial Machine Translation as English-to-German Gender-Fair Dictionaries
Manuel Lardelli, Timm Dill, Giuseppe Attanasio, Anne Lauscher
2024
View Paper
Investigating the Linguistic Performance of Large Language Models in Machine Translation
Shushen Manakhimova, Vivien Macketanz, Eleftherios Avramidis, Ekaterina Lapshinova-Koltunski, Sergei Bagdasarov, Sebastian Möller
2024
View Paper
Findings of the 2023 Conference on Machine Translation (WMT23): LLMs Are Here but Not Quite There Yet
Tom Kocmi, Eleftherios Avramidis, Rachel Bawden, Ondrej Bojar, Anton Dvorkovich, C. Federmann, Mark Fishel, Markus Freitag, Thamme Gowda, Roman Grundkiewicz, B. Haddow, Philipp Koehn, Benjamin Marie, C. Monz, Makoto Morishita, Kenton Murray, Makoto Nagata, Toshiaki Nakazawa, M. Popel, Maja Popovic, Mariya Shmatova
2023
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more