This paper proposes a new algorithm for translating English negative sentences into Korean in English-Korean Machine Translation, addressing the inaccuracy of earlier translation software. The algorithm was established based on a comparative study of English and Korean negative sentences and was evaluated for effectiveness.
This paper describes the algorithm for translating English negative sentences into Korean in English-Korean Machine Translation (EKMT). The proposed algorithm is based on the comparative study of English and Korean negative sentences. The earlier translation software cannot translate English negative sentences into accurate Korean equivalents. We established a new algorithm for the negative sentence translation and evaluated it.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Dojun Park, Harksoo Kim, Youngjin Jang
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)