Authors
Publication
Metrics
Quick Actions
AI Quick Summary
This paper explores a hybrid approach combining supervised and self-supervised learning to build a scalable multilingual machine translation model capable of translating over 200 languages, including low-resource languages. The synergy between these paradigms enables high-quality translations in zero-resource settings, demonstrating the potential to extend translation to thousands of languages.
Abstract
Achieving universal translation between all human language pairs is the holy-grail of machine translation (MT) research. While recent progress in massively multilingual MT is one step closer to reaching this goal, it is becoming evident that extending a multilingual MT system simply by training on more parallel data is unscalable, since the availability of labeled data for low-resource and non-English-centric language pairs is forbiddingly limited. To this end, we present a pragmatic approach towards building a multilingual MT model that covers hundreds of languages, using a mixture of supervised and self-supervised objectives, depending on the data availability for different language pairs. We demonstrate that the synergy between these two training paradigms enables the model to produce high-quality translations in the zero-resource setting, even surpassing supervised translation quality for low- and mid-resource languages. We conduct a wide array of experiments to understand the effect of the degree of multilingual supervision, domain mismatches and amounts of parallel and monolingual data on the quality of our self-supervised multilingual models. To demonstrate the scalability of the approach, we train models with over 200 languages and demonstrate high performance on zero-resource translation on several previously under-studied languages. We hope our findings will serve as a stepping stone towards enabling translation for the next thousand languages.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{siddhant2022towards,
title = {Towards the Next 1000 Languages in Multilingual Machine Translation:
Exploring the Synergy Between Supervised and Self-Supervised Learning},
author = {Siddhant, Aditya and Bapna, Ankur and Caswell, Isaac and others},
year = {2022},
eprint = {2201.03110},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Siddhant, A., Bapna, A., Caswell, I., Chen, M., Firat, O., Garcia, X., & Cao, Y. (2022). Towards the Next 1000 Languages in Multilingual Machine Translation:
Exploring the Synergy Between Supervised and Self-Supervised Learning. arXiv. https://arxiv.org/abs/2201.03110
Siddhant, Aditya, et al. "Towards the Next 1000 Languages in Multilingual Machine Translation:
Exploring the Synergy Between Supervised and Self-Supervised Learning." arXiv, 2022, arxiv.org/abs/2201.03110.
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersLanguage-Aware Multilingual Machine Translation with Self-Supervised Learning
Vedanuj Goswami, Haoran Xu, Jean Maillard
Exploring Supervised and Unsupervised Rewards in Machine Translation
Zixu Wang, Marina Fomicheva, Lucia Specia et al.
| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)