Train Global, Tailor Local: Minimalist Multilingual Translation into Endangered Languages

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper explores efficient translation methods for severely low-resource endangered languages by leveraging translation resources from well-resourced languages. The study finds that adapting large multilingual models to specific texts before focusing on the target language, combined with a carefully selected set of seed sentences, significantly improves translation quality and reduces the number of required seed sentences.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

In many humanitarian scenarios, translation into severely low resource languages often does not require a universal translation engine, but a dedicated text-specific translation engine. For example, healthcare records, hygienic procedures, government communication, emergency procedures and religious texts are all limited texts. While generic translation engines for all languages do not exist, translation of multilingually known limited texts into new, endangered languages may be possible and reduce human translation effort. We attempt to leverage translation resources from many rich resource languages to efficiently produce best possible translation quality for a well known text, which is available in multiple languages, in a new, severely low resource language. We examine two approaches: 1. best selection of seed sentences to jump start translations in a new language in view of best generalization to the remainder of a larger targeted text(s), and 2. we adapt large general multilingual translation engines from many other languages to focus on a specific text in a new, unknown language. We find that adapting large pretrained multilingual models to the domain/text first and then to the severely low resource language works best. If we also select a best set of seed sentences, we can improve average chrF performance on new test languages from a baseline of 21.9 to 50.7, while reducing the number of seed sentences to only around 1,000 in the new, unknown language.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

translation (0.332)
translation (0.317)
languages (0.313)
languages (0.305)
sentences (0.244)
resource (0.232)
resource (0.230)
text (0.224)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more